Des membres d'la Section vîsitîtent lé Mangni d'Sanmathès en 2002 à seule fîn d'vaie les vièrs ôtis et machinnes dans la tchèrquéthie pouor faithe des titchets pouor explyitchi les noms et fonctions d'ches objets-là. Né v'chîn des portraits.
J'voulons èrmèrcier l'Seigneu d'Sanmathès, l'Sieur Obbard pouor sén aîgue.
Members of the Section visited Samarès Manor in 2002 so as to prepare explanatory labels for the old agricultural equipment on display. Here are some pictures.
Our thanks to the Seigneur, Mr. Obbard, for his help.
Lé Venteux pouor vanner les fronments The Winnower for blowing chaff from grain
|
La Frouque à vrai pouor chèrgi du vrai dans un hèrnais The Vraic fork for loading seaweed onto a cart
|
La Selle à beurre eune bârrique tchi touônne pouor battre la crême et faithe lé beurre The Butter churn barrel-like rotating butter-making machine
|
La Bîngue eune manniéthe dé pangni pouor tchilyi les chou-flieurs The Cauliflower collector large hamper carried on the back
|
Les Pelles à fou pouor enfouangni l'pain The Bread oven shovels for placing loaves into oven
|
La Grand' tchéthue à quat', six ou douze chévaux The Big plough drawn by four, six or twelve horses
|
La Frouque à réchinnes pouor dêfoui les pânnais et les patates The Root fork for lifting potatoes and root vegetables
|
Lé Tro à pain pouor garder lé pain The Dough trough for keeping bread
|
La Profonde bêque pouor l'ver eune pliante auve eune motte dé tèrre The Lifting spade for lifting a plant with a clod of soil
|
Lé Tro à laver pouor laver l's habits à la main The Wash tub for washing clothes by hand
|
La Houette à houetter The Banking hoe
|
Lé Rabot à Grand fou pouor rât'ler lé fou avant d'y mett' lé pain The Ash rake for raking out the bread oven before putting in loaves
|
Lé Lévyi pouor l'ver un hèrnais The Wheel jack for jacking up a cart
|
La Pitchelle à vrai pouor ancrer lé vrai amouoch'lé sus l'hèrnais The Vraic anchor for anchoring seaweed piled un a cart
|
La Selle à tuthet pouor la faîs'sie d'beurre The Rammer churn for butter-making
|
Vocabulaithe
l'êtablyie ès rouelles | the wheelwright's stand |
l's assiettes | the round stones |
la barrique à cidre | the cider barrel |
la barrique à êpu | the manure barrel |
la bîngue | the cauliflower collector |
la cabriole/tchéthiole | the gig/buggy |
la canne à beurre | the butter can |
la canne à lait | the milk can |
la cârrosse | the horse carriage |
la chiviéthe à bras | the handbarrow |
la chiviéthe | the wheelbarrow |
la faûcheuse | the mower rake |
la frouque à réchinnes | the root fork |
la frouque à vrai | the vraic fork |
la grand' tchéthue | the big plough |
la houette à houetter | the banking hoe |
la machinne à dêfoui | the potato digger |
la machinne à dgèrber | the baler |
la machinne à laver | the washing machine |
la machinne à poudrinner | the powder sprayer |
la machinne à s'pather | the milk separator |
la meule (d'un tou d' preinseu) | the apple crusher |
la meule | the whetstone wheel |
la pitchelle à vrai | the vraic anchor |
la profonde bêque | the lifting spade |
la selle à beurre | the butter churn |
la selle à tuthet | the rammer churn |
la sèm'rêsse | the seed drill |
la sèrcliéresse | the weeder |
la tabl'ye à beurre | the butter worker |
la tchéthue à brîsi | the brising plough |
la tchéthue à grain | the grain plough |
la tchéthue à plianter | the planting plough |
le batchu | the horse separator bar |
lé bathi | the barrel |
lé char à banc | wooden bench vehicle |
lé couleux | the milk filter |
lé couté à fain | the chaff cutter |
lé griffon | the scarifier |
lé hale-doque | the dock fork |
lé hèrnais | the cart |
lé lévyi | the wheel jack |
lé p'tit bathi | the little barrel |
lé p'tit hèrnais à lait | the milk cart |
lé pangni à frit | the fruit basket |
lé pliataine à féther | the wheelwright's plate |
lé preinseu | the cider press |
lé rabot à grand fou | the ash rake |
lé râté à fain | the hay rake |
lé râté à lanchon | the sand eel rake |
lé rouôleux | the roller |
lé tou d' preinseu (en gattes) | the apple crushing trough (in sections) |
lé tro à laver | the wash tub |
lé tro à pain | the dough trough |
lé venteux | the winnower |
les dagues à charron | the spoke dogs |
les hèrches | the harrows |
les pelles à fou | the bread oven shovels |
les pids d'tas | the support stones |
les pièrres dé haûgard | the stacking stones |
Viyiz étout: