La Section de la langue Jèrriaise

Lé Jèrriais par les c'mîns - Jèrriais out and about

Nou peut vaie lé Jèrriais par les c'mîns ou même sus vos acats. S'ous viyiz tchiquechose en Jèrriais, j'aim'thions bein en aver un photographe!
You can see Jèrriais out and about, even in your shopping. If you see something, we'd love a photograph of it!
On peut voir du Jèrriais un peu partout. Si vous voyez quelquechose d'intéressant, envoyez-nous-en une image!
 

Viyiz étout: Les rues et les maîsons - Roads and houses

 

St Hélyi r'cycl'ye!

 

Séyiz les beinv'nus à la Rue ès Français

Séyiz les beinv'nus à la Rue ès Français, l'pallion du Quartchi Français

 

mogue dé BBC Radio Jèrri

 

 

Fête dé Noué

 

Cartes dé Noué   Cartes dé Noué

 

Fête dé Noué  Fête dé Noué  Fête dé Noué 

 

Fête dé Noué  Fête dé Noué 
 

Cidre dé Jèrri

 

Jeunm'lage à St. Ouën

 

Nânnîn à la pouôrreté

Juilet 2005

 

Podîn d'Noué ice cream

2004

 

La Pièche dé l'Av'nîn

 

Libéthés

 

La Reine, not' Duc, auve du Jèrriais

Lé 9 d'Mai 2005, la Reine, not' Duc, ouvrit La Pièche dé l'Av'nîn au Quartchi du Hâvre  

 

 

Show du Vouêt 2006

  

  

  

 

 

Un m'nu auve des gâches

 

Séyiz les Beinv'nus

 

Ste Mathie

 

Motorbike Jèrriaise

 

 Jèrriais OK

 

Mess B Le Bouochi
Mess B Le Bouochi

Dans l'supèrmarchi

 

 

Dans l'supèrmarchi

Dans l'supèrmarchi

Dans l'supèrmarchi

Dans l'supèrmarchi

Dans l'supèrmarchi

Dans l'supèrmarchi

Dans l'supèrmarchi

Dans l'supèrmarchi

 

 

À la préchaine

Dans l'supèrmarchi

 

 

La Fête ès Vièrs Marchièrs

La Fête ès Vièrs Marchièrs 2003

 

 

Pomme d'Or

Pomme d'Or (un mio d'Franco-Jèrriais auve un problième d'accent - mais des mèrques pouor l'êffort)

 

 

La Faîs'sie d'cidre 2001

 

La Faîs'sie d'cidre 2001

 

 

La Vaque dé Jèrri
La Vaque dé Jèrri, St. Hélyi

 

 

La Vaque dé Jèrri
La Vaque dé Jèrri, graffiti artistique

 

 

Le Fricot

 

 

Pier Road

(motto au d'sus d'la porte dé No. 9 Pier Road)

Fier coum Cyrus
Mes viers garçons
J'vos ouvre l'us
L'us d'ma caumine

 

 

La Crouaix du Millénnaithe à St. Hélyi

La Crouaix du Millénnaithe à St. Hélyi

 

 

Salle Pârouaîssiale dé St. Hélyi

Salle Pârouaîssiale dé St. Hélyi

 

 

Salle Pârouaîssiale dé St. Hélyi

Salle Pârouaîssiale dé St. Hélyi

 

 

La Pâtich'chie

La Pâtich'chie, St. Aubîn

 

 

L'Office du Jèrriais

L'Office du Jèrriais

 

 

 

 

 

 

À bétôt et à la préchaine

À la cauchie Albert

 

 

Séyiz les beinv'nus à Jèrri

À la cauchie Albert

 

 

À l'aéroport d'Jèrri - Dézembre 2000

À l'aéroport d'Jèrri - Dézembre 2000

 

 

Un carton d'lait

Un carton d'lait

 

 

Un carton d'lait

Un carton d'lait

 

 

Un carton d'lait

Un carton d'lait

 

 

Lé Lait d'Jèrri

Un carton d'lait

 

 

Lé Tchan du Bouôlé

Lé Tchan du Bouôlé

 

 

Séyiz les beinv'nus à Jèrri

clyiquez pouor ouï les mots

À la cauchie Lîzabé

 

 

Séyiz les beinv'nus à Jèrri

clyiquez pouor ouï les mots

À la cauchie Lîzabé

 

 

À bétôt et à la préchaine

clyiquez pouor ouï les mots

À la cauchie Lîzabé

 

 

À bétôt et à la préchaine

clyiquez pouor ouï les mots

À la cauchie Lîzabé

 

 

J'aime pâler l'Jèrriais, mé!

clyiquez pouor ouï les mots

J'aime pâler l'Jèrriais, mé!

 

 

Sus un m'nu à Hamptonne

 

 

À bétôt et à la préchaine

clyiquez pouor ouï les mots

À l'aéroport

 

 

Séyiz les beinv'nus à Jèrri

clyiquez pouor ouï les mots

À l'aéroport

 

 

La Hougue Bie

La Hougue Bie

 

 

La Hougue Bie

La Hougue Bie

 

 

Centre Ville

Centre Ville sign board

 

 

À Hamptonne

À Hamptonne

 

 

À Hamptonne

À Hamptonne

 

 

La Sente des Moulîns, St. Louothains

La Sente des Moulîns, St. Louothains

 

 

Grosnez

Au Châté d'Grosnez

 

 

Fête dé Noué 2002

Fête dé Noué 2002

 

 

Fête dé Noué 1999

Fête dé Noué 1999

 

 

Foire de Jèrri

Foire de Jèrri

 

 

Fête d'Êté

Fête d'Êté

 

 

La Séthée d'Nièr Beurre 2002  

 

 

 

Viyiz étout:

 

La Section de la langue Jèrriaise
  R'tou à la page d'siez-mé | Back to home page