
à Portinfé,
Saint Ou.
Moussieu l'Editeu,
“Eh bein, eh bein, eh bein!”, s'fit la Merrienne, hièr au sé, quand ou mînt bas la gâzette, “tchèsque j'allons dév'nîn, man Ph'lip? Une 'strike' sûs la cauchie et tout l'défouissage arrêté! Ch'est la ruine de l'Ile, absolûment.”
“Pas tout à fait, ma vielle,” j'li dis. “J'avons veu chonna d'vant. Y'a bein d's années, dans la grande 'strike', les garçons du College Victoria vîntent au s'cours les fèrmiers et mîntent les patates à bord. Les siens d'agniet pouôrraient ocquo l'faithe, et j'n'crais pas qu'nous éthait à lûs d'mander deux fais. I' gâgnaient quarante-deux sou par heuthe et i' travaillaient comme des nègres. Sans autchune doute, i' sauvîtent la situation. Chutte fais la 'strike' n'est pas officielle, et l's Etats sont libres dé trouver d'autres travailleurs pour lé travas sûs les cauchies”
“Oh, l's Etats,” ou s'fit. “Si faut s'fier sûs yeux, i' n'y a pas grande éspethance. Sais-tu bein chein que j'lûs faithe, mé, à chais 'strikeurs' si j'en avais l'pouvé? J'les mett'rais tous ensemblye, les enviéthais à la Grève de Lé, et j'donn'rais au Majeur d'Gruchy l'titre de Général avec la mission de faithe toute la djaingue galloper sûs les monts de Crabbé trais ou quatre heuthes par jour d'vant lûs dîné. J'si seuze que not'e Député aim'thait bein chutte djobbe-là.”
“Et au sé,” oulle ajouôtit, “I' pouôrrait lûs donner d's addresses au sujet d'la vielle Milice et l'Empire Britannique. J'garantis qué dans p'tit d'temps chais balloques-là né s'saient qué trop contents de lûs r'trouver sûs la cauchie à chèrgi les batieaux.”
J'eus à rithe, Moussieu, mais sans voulant dithe que ch'tait une bein mauvaise idée, mais p't'être pas tout à fait praticablye. Et pour en fini, j'asseuthis la Merrienne qué la “strike” ne duth'thait pas longtemps et qu'les fèrmiers pouôrraient se r'mettre à foui la s'maine tchi veint. Mais avec chonna si deus'trais d'chais pend'loques tchiyaient dans la cauchie par mêprînse, chonna ne m'empêch'chait pas d'dormi.
Un p'tit pûs tard, la Merrienne voulit saver tchèsque j'avais veu ès “shows” dans l'couothant d'la s'maine, et j'li dis qué j'en avais veu pûs d'une sorte.
“Et tchèsqu'est la miyeu vaque?” ou d'mandit. “Tchesqu'i' s'en va faithe lé championnat en Ville?”
“Ch'est à saver,” j'li dis, “car la belle petite vaque au Sieur Hickey n'fut pas montrée à la Trin'té. Oulle a fait lé championnat d'vant agniet, et pouôrrait lé r'faithe chutte fais, mais i' y'avait deux raide bouonnes bêtes au 'show' des Trais Pâraisses, yunne au Sieur Rom'thi, d'Saint Pièrre, une jeune vaque, et l'autre la vielle vaque au Sieur de la Haye, dé not'e pâraisse. La jeune vaque fit l'championnat, mais la vielle la poussit d'près. Quant à mé, j'ai tréjous aimé une bouonne vielle vaque.”
“Ch'est drôle assez,” ou s'fit, “car même au jour d'agniet tu pouôrrais pâsser chînquante vielles femmes sûs la route sans les r'garder, mais tu té r'touon'nais trais ou quatre fais à r'garder l'dos d'une hardelle dé djais-huit ans.”
“Ma pouôrre Merrienne,” j'li dis, “ch'est la natuthe d'la bête, et i' n'faut pas y prendre attention. Et, après tout, dans man cas, ch'est platonique.”
“J'peux l'craithe à ch'teu,” ou dit, “mais ch'n'a pas tréjous 'té d'même! À ch'teu, en Ville tu t'attends qué y'étha d'bouonnes classes, sans doute?”
“I' n'dév'thait pas y'en aver une mauvaise,” j'li dis. “J'm'attends d'vaie tchiquechose d'extra dans les g'niches r'nouv'llées et les g'niches dé deux ans. Quant ès p'tits vieaux, i' valent tréjous la peine de vaie, même si les Juges ont à s'baissi pour s'asseuther tch'ils ont des piéchots.”
“Y'a une aut'e chose, Ph'lip,” ou dit. “Dans la Ville et dans les pâraisses de Campagne, i' pathaît qu'nou qu'menche à pâsler d'l'êlection pour Sénateurs au mais d'Novembre. Combein tchi lûs en faut?”
“I' lûs en faut quat'e,” j'li dis, “mais si chein qu'j'ai ouï est correcte, y'a déjà chînq candidats, et nou pouôrrait en vaie plusieurs autres.”
“Tant mûs,” ou s'fit. “Si ch'est d'même j'éthai l'drouait d'voter pour les quat'e qué j'conte les miyeurs. Mais tes chînq, tchèsqu'i' sont?”
“Lé Sénateur Krichefski r'prend,” j'li dis, “et l'Hedley Maillard et not'e 'J. J.' étout.
“N'en v'là trais,” ou dit, “et pis les deux autres?”
“Les deux autres sont l'Avocat Peter Crill, tch'avait 'té Député d'Saint Cliément, et l'Bill Pèrchard, dé Saint Martin, que tu'as entendu préchi à la chapelle. I' prend pour seux. Mais nou pâsle étout du Sénateur L'Co, du Sénateur Cronshaw, et de deux Angliais tch'ont 'té domiciliés en Jèrri pour tchiques années.”
“Oh, chais-là,” ou s'fit, “i' peuvent sé fier tch'i' n'éthont pas la vouaix dé Merrienne dé Portinfé, ni j'espèthe dé Ph'lip. Y'a déjà trop d'Angliais dans nos Etats.”
“J'm'accorde à chonna,” j'li dis. “Mais à ch'teu, Merrienne, si n'y a qu'les chînq candidats qu'j'ai nommé, à tchi quat'e que tu donn'as ta vouaix?”
Ou réfléchit pour tchiques instants, et pis: “I' faut qu'j'y pense,” ou dit,”y'a hardi à considether. Lé Sénateur Krichefski a fait hardi de bouon travas, mais il est trop pour le tourisme, et pas assez pour les fèrmiers. Avec chonna, il est trop dépenseux. Lé Hedley Maillard a prèsque tréjous voté du bouon bord et n'a jamais fait d'ma. Tout l'monde connaissent lé 'J. J.'. Il a fait pûs d'une bêtise, mais jé n'voudrais pas voter contre li quand-même. L'Avocat Crill est un charmant corps et l'fils d'san pèthe. Nou n'peut pas d'mander miyeu qu'chonna. Lé Sieur Pèrchard, il est vrai, n'a pas sèrvi comme Député, mais ch'est un vrai Jèrriais et nou peut s'fier tch'i' f'tha tréjous san mûs pour l'Ile. Ch'est dommage que j'n'peut pas voter pour le lot, même pour lé Sénateur Krichefski, avec touos ses d'fauts, mais i' n'en faut qué quat'e, et i' n'y'a qu'une chose à faithe. Ch'est d'arrêter pour lé jour de l'êlection.”
“Vèthe, ma vielle,” j'li dis, “ch'est d'arrêter.”
Ph'lip
1960
Viyiz étout: