Les Pages Jèrriaises

Lé tout drein tch'ait connu L'Auregnais

 

Ch'est mé, lé Docteu Frainque Lé Maistre . . . . j'ai gentiment d'lettres auprès man nom, mais i' n'y'a pon d'soin d'chenn'na . . . dé la vielle pâraisse dé St. Ou en Jèrri, tchi s'en va vouos brédendgi beintôt deux'trais patholes dans iun dé ches "parlers" ou vielles langues des'th Îles Anglo-Nouormandes, lé chein dé l'île d'Auregny .... L'Aur'gnais, qué les vrais Aur'gnais ont laîssi couôrre à lus grand' honte, à tout janmais! Dîthons, qu'à lus grand' naithe honte étout, ch'la s'en va s'arriver bein vite quant au Sèrtchiais.... car ch'est remplyi ilà à ch't heu dé fichus Angliais et car i' y'a bein p'tit d'vrais Sèrtchiais tchi restent - mais acouothe et dèrché pus quant ès Dgèrnéthiais, tas d'achocres et d'bachouards tch'i' sont, tchi dévthaient saver mus et êt' au mains bein ordgilleurs dé lus pus précieux héthitage! Eh bein, n' y'a don qu' lé tch'en sache acouo tchique-chôthe, dé l'Aur'gnais, mais jé sis lé seul au Monde entchi, ah ça, 'ouôth en chaille! Jé n'l'ai janmais oublié. Jé sis à vouos dithe chennechîn en Jèrriais, bein seux, pouor quémenchi, pouor étout qu'ou piêssiz vaie la difféthence dé iun et d' l'aut', et pis j'm'en vais r'donner tout ch'la en Haut Français, pis en Angliais étout.

Ches langues des'th Îles font partie des "langues minoritaires", du Monde, et i' pathaît tch'il y'en a pus à ch't heu dé deux mille tch'ont 'té r'cordées comme i' faut. Lé Jèrriais en est ieune, dé ches'th-chin, hardi bein r'cordé sus chînq doubl'yes cassettes. Mé-même, j'ai eune connaissance étout bein seux du Dgèrnéthiais et du Sèrtchiais, comme d'un bouôn mio des "parlers" dé La Nouormandie ou d'La Grand' Tèrre, comme nou dit. Né v'là don, l'Aur'gnais es'sa tout pèrdu sinon pouor chein tchi s'en va siéthe, enregîstré. Mais, né v'chîn ch' qué j'veins d'dithe, preunmiéthement, en Français.

 

F. Le M.
The Language of Auregny 1982

 

Viyiz étout:  

Les Pages Jèrriaises