Les Pages Jèrriaises

Nou-s-attrappe pus d'moques avec du mi qu'avec du vinaigre

Av'ous janmais counu lès daeux houmes de tchi j'm' en vais vos pasler? Iun avait nom Ph'lippe Féthey, et nou y'avait douné le mênom de "Rustaud"; l'aoûtre 'tait George Bisson, mais nou l'avait bâtisi "Toutdoux," et lus mênoms, coume nou s'y' attend 'taient bein chouaîsis, car Ph'lippe 'tait un p'tit bouanhoume aigre et dû; mais quant à George I 'tait tréjous d'bouanne humeu et poli.

Ph'lippe n'éthait pon ôté san chapé à persoune, pas li; il allait san c'min, se fichant de tout l'monde; san "oui " 'tait "oui " et san "nannin," "nannin," mais janmais un "s'I vos pllait," ou un mercie, et I s'en vantait.

George 'tait tout difféthend, et les gens l'aimaient bein, I viyait tout l'monde, et les saluait tous, que ch'fusse Moussieu de Saint Ou, le Ministre, le Connêtablye, ou l'pus pouore baloque. Il avait un bouan mot pour tous, I disait que ch'la couôtait pas, et allait bein lien pour faithe la vie pus haietheuse.

"Doune me la boutelle à huile, ma p'tite," s'fit George à sa femme quand I 'tait en train de mettre unne neuve séthaeuse à la porte. I n'avait pas besoin de dithe "ma p'tite," mais chonna lis faisait pllaisi, et I disait que ch'tait pas bein qu'un houme faisait toutes sortes de douochinnencies à sa hardelle quand I lî faisait la carre, mais janmais un bouan mot après les neuches. Quand Merrienne entendit san George l'appeler "ma p'tite" oulle envyit san torchon sus la tablye, et couothit vite ramasser la boutelle à huile. Dans chutte famaeuse boutelle I y'avait unne pieumme de pithot que George in print et huillit touos les vis, la cliet et la sethaeuse partout coume I faoût.

Les v'la à dêjuner, mais d'vant c'menchir, George dit à san p'tit mousse:- T'en vas dithe la prièthe, Georgie; Là, freume tes yeux. Et le p'tit gamin dit: "Au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit, mangeons, bouaivons, reconnaissants que tous biens viennent de Dieu et Lui en rendons grâces, par Jésus Christ, notre Seigneur et Sauveur. Amen."

I devait aller en ville porter un couplye de lards, ch'est pour'tchi I prins san pot d'graisse, halte les reues d'san hernais ieunne oprès l'aoûtre, et les graissit numétho iun.

J'm' en vais en ville, ma p'tite Merrienne, à bétôt, chu mot-là "ma p'tite" faisait toute la difféthence, et ou lî r'touonnit:- "A bétôt, man George, ervein bein vite!"

En sortant du bel, George avisit la p'tite servante, la p'tite Marie Le Marquand, et lî dit:- "Si tu'as l'temps, tu êtchuthethas le bachin, v'la unne bouanne fille."

" J'm'en vais, man p'tit lapin," s'fit I à san p'tit garçon, tchi le r'gardait, la becque et l's'yiers ouerts. " Je n'sis pas un lapin, pépée, j'sis un garçon," " Vèthe, man Georgie, et j't'aime bein, fait maim à tan pépée." "Tes moustaches piquent, pépée, à bétôt, apporte me tchique chose d'en ville."

" Ah! George Bisson, que tu'es matin; tu sai bein t'prendre. Tu laisses ta femme de bouanne humeu, ta servante contente, et pour le p'tit I t'r'attend djai coume un pinchon, fait tes affaithes en ville tu n'as pas besoin de t'gêner."

Et tch'est qu'en est de Ph'lippe le Rustaud? "

I disait que touos les complyements que l'monde se font n'était qu'un tas de gnolin, et ch'tait s'abaissit que de dithe s'I vos plliaît, et haller san chape au monde. Pour li, I 'tait hounête, drouait et franc, tch'est qui faoût d'pus? I n's'aperchevait pas que l'puS souvent I 'tait rude, bourru et roupillieux.

Coume George, I devait aller en ville, mais I lî arrivit toutes sortes de minsèthes. La dreinne fais qu'il avait 'tet en ville, I tchiyait d'la pllyie à verse, mais I laissit ses bottes sans les graissir, et anniet le tchui 'tait dû coume du bouais. Il esprouvit à les mettre, mais ous pouvez vos imaginer tch'est qu'en fut, ses pouores pids enhannîtes dans ches bottes freides coume du gllaichon, et ses pouores ortés êtreints coume dans un étau. I 'tait d'unne humeu de tchan, ch'est pourtchi quand I s'mint à tablye, I n'trouvit rein de bein, les oeufs 'taient trop duers, le pain trop nouvé, le café fraid, tout 'tait mal.

Quand l'dêjuner fut fini, I s'lève pour s'n'aller, mais pas un mot de bonté pour Jane, sa femme, tchi en véthitai, n'tait pas marrie d'être dêbarrassée, pour tchique temps, d'un ourse coume chouna.

" Souognes d'aver ma blanche c'minse prête, j'm'en vais à l'enterrement de Jean Desmathes d'main, et pon de vot' faignannnennie."

L'houme de journée 'tait dans l'bel à scier du bouais, et I li dit assez rupêment .- "Pas d'tragnollelies à tan travas, j'verrai bein tch'est que tu'éthas fait quand j'erveindrai, va."

Le v'la en c'min, mais I n'y avait pas d'avanche. Il avait biau faithe cratchi san fouet, mais les pouores quédolles n'en pouvaient pus. Ch'tait "Hu, Hu et Crac, Crac," mais l'affaithe n'allait pas. Sav' ous pourtchi? Ph'lippe n' avait pas prins la peinne de graissir les reues de san hernais depis longtemps, et I criaient, criaient, ch'tait unne vraie musique. En fin de compte, les ch'vaux s'arrêtent. Apièche d'aver pitchi de ses pouores bêtes qui faisaient d'lus mus Ph'lippe se r'binfrit. I prins d'la ficelle de sa pouchette pour dever mettre unne pelle à sa lânièthe. "Ah! j'v'os f'thai marchi, allez! " I prend sa brioche pour coper la ficelle, et esprouvit à ouvrir la grande lumelle, mais coume de tout, oulle 'tait toute rouie, et en la forchant ouverte, I s'estrillyi iun d'ses ongllyes et le v'a don d'unne humeu de tchan, pièthe que janmais. I latte, latte, latte ses pouores bérisses tchi s'emportent tout d'un coup, mais "crac" la graie qui n' avait pas 'tet huilée d'pis longtemps rompt et ne v'la Ph'lippe dans un biau pité, "Ah! Ph'lippe, si tu 'avait huilé tes bottes, I n'te f'thaient pas ma; si tu'avais graissi les reues de tan hernais, les ch'vaux éthaient peu le haller, si tu'avais huilé ta brioche tu n'éthais pas estrillyi t'n'onglle, et si tu'avais graissi la graie de tes ch'vaux ou n'éthait pas rompu, ch'est tout de ta faoûte."

Quand George Tout-doux sortit d' siez li, I 'tait de raide bouanne humeu, et I s'n'allait frédonnant un cantique du vier temps quand il allait à l'Escole du Dinmanche:-

Tréjous content, ch'est la maxime D'un vrai disciple du Seigneur.

A daeux pas d'siez li, I vit sa vaisinne, Sophie Cabot, qui lît dit:- "Ah! Mess Bisson, éthais-t-ous la bontet d'm'acater à quat' sous de sno de siez Mess Simounet à la Verte Porte, à chinq sous de pepermaines et unne boutelle de sithop de siez Mess Ereaut - Vchin les sous." "Oui-dja, ma Sophie, avec grand pllyaisir." Et le v'la qui file en ville.

Si Ph'lippe avait ieu à monter un amont qu'était bein raide, George avait à en faithe autant, mais I s'y prins d'unne telle manièthe que ses ch'vaux, qu'étaient bein chergis, arrivîtes au haoût sans trop d'minsèthes. Quand I vit qu'il' avaient besoin de r'pos, I les fit s'arrêter et mins unne pierre à toter châque reue, et les tapotit sus l'pétra et sus l'mûsé pour les encouothagi et pis "Hup, Hup" les r'vela en route, et les v'la au haoût du mont sans un coup d'fouet.

Il arrivit en ville sans peinne, et I fit ses affaithes, tous le r'chevaient avec pllyaisir, et I s'mint en route pour siez li tout content.

J'avons laissi Ph'lippe dans l'embarras. I n'avait qu'une chose à faithe, et ch'tait de tâchir d'abriotchir avec sa famaeuse ficelle la graie rompue, mais I faisait des serments à tout bûchir, ch'tait bougre ichin, bougre là et ès passants qui s'arrêtaient:- Fichez mé l'camp, allez au d'jâblleye. Il entrit à unne ferme pour d'mander d'l'aîde, mais ses manièthes avaient 'tet tréjous si rudes que personne ne voulait s'dêrangi pour li.

Il avait 'tet là d'pis tchique temps et I c'menchait à bouogir, quand ne v'la George qu'arrive en suffliant. I vit tout d'un coup tch'est qu'était arrivé et offrit de l'iaîdjir, Ph'lippe lî respounnit tout rupêment: "Allez vos faithe quatorze, et mêlous d'vos affaithes." George restit là quand maîme, et bétôt I dit à san vaison: " Escoute, si tu mettais un mio d' graisse à tes reues, I n'crîthaient pas coume chouna et tes ch'vaux n'éthaient pon 'tant d'peinne." "Et tch'est qui m'en bâdrait, d'la graisse, j'n'en porte pon dans ma blague."

"J'en ai, j'en porte tréjous dans man hernais."

" Allons, Ouae, Ouae, mes p'tits," s'fait George, et dans un cllyn d'dji, ne v'la unne reue, et pis l'aoûtre de hallée et graissie de bouan tcheu. Ch'la allit mus, les daeux hernais s'entre suivaient et nos daeux houmes marchîtes ensemblle.

George s'aperchut que Ph'lippe clliopinait, et I c'menchit à pasler d'cors et de touos les maux que nou-s-a à enduther ès pids. A la fin Ph'lippe dut lî dithe que la cause de tout l'ma, ch'tait le tchui d'ses bottes, nou dithait qu'il' 'taient j'lée's, et ch'n'est pon estounant, Il' avaient 'tet trempées la dreinne fais qu'il avait 'tet en ville. " Ah! est che là tout," s'fit George, j'm'en vais les amollir et bein vite." I va à sa vétuthe et deshalle sa boutelle à huile avec la pieume de pitho, qu'il avait tréjous ov' li, et huilit les bottes à Ph'lippe en as tu? en veurs tu?

Et I dit: " J'ai unne grande confiance dans l'huile. J'ai huilé ma séthaeuse à matin, j'ai graissi les reues d'man hernais. " I faoût que tout y passe, maîme ma femme, man p'tit mousse, ma servante, tous en ont lus dôse, et j'vos di que si ma vie s'passe si aisîment, ch'est à l'huile que je l'dai." "Coument qu'ous vos y prenez? " " Eh bein! j'esprouve à aver un bouan mot pour tous, quand j'pasle à ma Merrienne j'l'appelle 'ma douoche,' ou 'ma p'tite' et s'ous viyaîtes coume chonna li pllaît, et la p'tite servante siez nous, eh bein, j'esprouve à l'encouothagir."

"Ah! j'n'approuve pon d'vous, ch'est vos rabaissir, j'sis d"avis que l'houme deit garder sa pièche et pas s'plier."

Il arrivîtent à la ferme de George, et il invitit Ph'lippe à entrer pour qui visse pour li maîme coument qu'san système travaillait... Coume il' entraient dans l'bel, sa femme 'tait à la porte, et ou vint bein vite et embrachit san vi sus les daeux joes. Quant à Georgie, I criyit " Hourras! Hourras! " et san pepée li dounit le chucre-scandé qu'il avait apportét pour li. La p'tite Marie finissait d'estchuther sen bachin et oulle 'tait toute contente quand san maître li dit:- "Mais, Marie, ch'est coume de l'or, nou-s-en est touos esgalués." Sophie Cabot - la vaisine, qu'avait veu le hernais passer, vint pour vaie si Mess Bisson avait pensé en yi. "Oui, ma Sophie, v'chin tan sno, tes pepermaines et tan sithop, et j'espèthe qu'l te f'tha du bein." "Ah! mercie bein des fais, coume ous êtes bon."

I pressit Ph'lippe de rester à souper, et les v'la à tabllye. Sus l'sofa y'avait un tas d'cauches que Merrienne avait r'gréés. Et la tabllye, coumme oulle 'tait chergie, un pot de pais au fou, tchuits avec des piots; un pâté au solyi, des bourdélots et d'la gâche, et I s'y mintes tous de bouan tcheur.

Ch'fut unne leçon pour Ph'lippe et il en profitit. Sa femme s'mint de la partie étou, I s'entre môtrîtent qui s'entre aimaient, la femme souognit le pouor ongllye, et oulle eut la blanche c'minse prête pour san bouan houme.

Tout fut changi siez ieux et I n'y'avait pas raison d'l'appeler "Rustaud" et tous fûtent contents du changement.

Et sus s'n'ais d'foyi, tch'est qu'ous pensez qui y' avait tréjous? Eh bein! unne boutelle à huile avec unne pieume de pitho d'dans.

ROSEVILLE

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises