Les Pages Jèrriaises

Le Jour du Jubilèt



God sêve âre grêchieuss' Quoîne.
Langue liv' âre nôbul Quoîne,

God sêv' dé Quoîne,
Langue liv' Vic-tô-ri-a,
Èppi ainde glô-ri-a,
Vite, saûtèz hor' dé là.
God sêv' dé Quoîne!

Jé m'rêvilyi tout en peûx, mé; jé m'sentais châtyi coume unne fielle. "Allèz douochement, au meins; ou' z'allèz m'trilyi ma djaînne dé k'mînzole," jé m'mîns à crié. Mais ch'tait châque et châque, et n-ou briait à m'z-ouozèlles: "Vite, saûtèz hor' dé là." - "Pour tchi, pour tchi, saûté hor' d'ichîn? la baraque est-alle à feu?" jé d'mandi, mé; mais ch'tait tréjous châque et châque, et pîs bétôt, craque! ma djaînne dé k'mînzole dêchizèe, et ma k'mînzole, le dos fendu en deûx du haut en bas. - Jé r'prîns mes sans, et dêlièment, ou' pouvèz bein l'dize, quand j'ouï l'affaize cratchi. Jé r'gardi à l'entou d'mé et m'frotti l's'yièr': ch'tait Bètsi tchi m'hallé d'maîmme par la pé du co, et tchi chantait et pIs riait coume unne grand' chagorne. - Ou' chante si bein ettou, ma famme, ch'est coume une bourde dans unne canne à traize. - Quand ou' m'vit rêvilyi, ou' m'embrachi à raide-brache et s'mînt à m'dize "Jeannot, Jeannot, i' n'faût pas resté là à rueûtchi d'aûtre, léve-té, léve-t dêlièment. Jean, mân p'tit Jean:

"Ergarde l'biaû doux temps tchi fait.
Le Jubilèt, ch'est l'Jubilèt
Tch'est arrivè.
Vite, es-tu l'vè?"

Et ou' m'tendait ma bouanne câsaque dé dra, à coues d'hézonde.

J'lî dîs: "Êcoute don, ma garce, jé crai qu'tu-es folle, en vézitè: pour dé mé quand j'm'habille, jé n'mêts pon la câsaque la prumiéze, mais la drainne - jé k'menche par les caûches, mé, et té?" - "Mais, et mé ettou," ou' m'rêponnit. "Tch'est qué j'fais, don? Ah! véze, jé sîs folle, jé pèrd' la tête. I' faûdra bétôt m'emfrumé, mân pouôr' chèrvé toupinne, et ch'est rein qu' d'enpis Sammedi pâssè."

Jé m'douti bein tch'est qu'ou' voulait dize, et j'pénsi faût t'rabattre un p'tit miot, ma Bètsi, tu-en as grand besoin.

"Véze, véze, tu-as dit vrai, tu-es folle," qué j'lî fîs, "ch'est ches maûdits saûler' dé pêtinne tchi t'crouêzent le chèrvé; mais ercôntente-t quand tu voudras, ma hardelle; car tu n'en ézâs pas d'saûler' dé pêtinne." - Et d'mandèz, j'vouos en prie, véze, d'mandèz si faût avai la baheûle dé traver', pour avai d'itèlles idèes, et pour sé mèttre à braize goule dêmachonnèe à 3 heuzes, 25 minutes et ¼ du matin, et châtchi s'n'houme et faîlli à l'êtranglli, et lî dêchizé sa naïne gaûne du haût en bas. - "Ah! véze, ma garce, ocouo unne fais, tu-es bein folle. Et pîs, tch'est qu'a janmais veu qu'n-ou mèt la câsaque devant les caûches? - Véze, ma Bètsi, i' faûdra t'ênfrumé, tu-as la huète shans-d'sûs-d'soûs, jé l'vai bein!"

(Ichin Bètsi s'êngrouti à pieuzé).

(...)


I'y-avait bein dém-hieuze qué j'tais tout êtchippé - mes bouannes biûes braîes, mân veste à fieur', ma câsaque, et mân bîveur, et mes saûler' - tout était à sa pièche; mais Bètsi né d'cendait pas.

N'ou' n'gânne rein d'grommâchi, les fammes sont toutes d'unne sorte - n'ou riguezait un 74 quandi tchi sont à s'êtchippé: ch'n'est vraîment pon des manneties, chonna.

A la fin! oprès avait bein djêpè, j'la ouï v'nin avaût les d'grès. J'avais bein envie d'lî faize deûsse-treis rouaûts; mais ma fé, quand j'la vi j'n'en eu pas l'tcheu - oul' 'tait s'palmèe, mes p'tites gens - rein n'dêr'yait. Ou' pazêsait bein, ma bouanne famme! Oul' avait toutes les belles velles déhor: - Crinouoliéze coume un boucaût. - Robe dé brun bombézîne, couleu dé s'no d'la Vèrte Porte. - Châle dé Kézimière, à fond rouoge, et des coqueluches jaûnes dessus, couleu d'soufre. - Bannette à la mode de 1837, à haût fond, large dans lé d'vant, d'atou d's'ouozèlles, fait d'souaîe, couleu d'pé d'souozie, et d'biûes cocardes d'satin d'sûs.

Véze dia, Bètsi était souos sân tout fîn fin. Ou' n'mèt chu fa-là' ou' savèz' qué dans les toutes grand' bordèes. Ou' l'acatit en l'année 37, quand la Raînne Victôria fut procllâmèe; et pîs ou' le r'mînt la préchainne annèe, en 38, le jour qu'ou' fut couronnèe (pas Bètsi - la Raînne); ou' le r'mînt en 46, quand nouote bouanne Souvérainne vînt nos vée la prumié feis, et pîs ocouo en 59, quand i' li-ênnyé tans d'ses bouâns Jerriais, qu'ou' r'vînt les veis unne deuzième feis. - Ma famme né l'avait pon r'mînt d'enpie. - Ch'tait dôn ichin la chîntchiéme bordèe qu'ou' l'avait sûs l'co: aussin i' n'faût pas s'en ravi - ch'tait ocouo unne fête dé la bouanne Raînne, sân prumi Jubilèt, et l'annèe mille 8 chênts 4 vînt et sèt.

Annèe, ah véze! dé bein glorieûx r'souv'nin! Ah, mais véze dia, là!!

(...)


A la fin j'arrivîmmes dans la Rue des Sabions, où-é' qué j'mîmmes tchézibot et annima en hôt'lage sièz l'couôzin. J'goncîmmes, mé et Bètsi, châtchun nouote gâche-à-fouèe et un gobin d'pâtè, et pîs j'goudalîmmes châtchun nouote bouanne modjie d'cidre. Oprès chonna j'nouos z-n'allîmmes dans l'Vièr Marchi pour veis touos ches biaûx mêssieûx d;la Cour, tchi s'n'allaient à la Vielle Igllîse et sûs les Caûchies.

Mais jé n'm'en vaîs pas vouos dize rein dé tout chain qu'ou' savèz bein dêjà - les papièr'-dé-nouvelles en ont dit pas mal. - J'allîmmes dôn veis chonna, et quand la prumié pièrre du dêbarcadéze fut mînse en pièche et bein machounèe, j'nouos z-en r'touânnîmmes dans l'Vièr Marchi. - Il 'tait d'chu temps-là l'heuze dé r'allé mangi un couêpé et r'béze unne feis, Jé r'descendîmmes don dans la Rue des Sabions, et pîs j'nouos z-n'allîmmes nouos z-assiéze dans la Pazade, pour veis l's'avèr' dé z-êcoles passé touos patte-à-coue pour allé béze du thê et mangi d'la gâche à l'houneu d'la Raînne Victoria. - Tchi racachies d'aver', mon doûx! Y-en fallait-i' pour rassâsié et abrévé toute chutte marmâle-là! Bètsi dîsait qu'ou' n'pouait pon créze tch'il' 'taient touos d'Jêrri - tchi fallaut absolûman qu'nou z-en eûsse emprûntè d'aillieur' pour la bordèe.

J'les vînmes touos attabliès dans les Marchièr' - i' pazêsaient bein, j'vos z-asseûze. Et pîs quand il' en euzent i-eu lûs aîze, j'les vîmmes erpâssé touos contents et joyeur'. - Quand i' fuzent touos r'pâssès, ma famme mé dît: "Jean, toute chutte marmâle-là a i-eu sân thê; mais pas nous, dia. Vé-t-en z-y à-ch't'heu - j'sîs faîllie." Et j'nouos z-en r'allîmmes ocouo unne feis faize la câre au pannyi et au p'ti bazi, et nouos r'pôsé d'vant qu'd'allé veis la ville êluminèe.

Quand i' fut temps jé r'dêcampîmmes pour allé veis toutes ches belles veûes: y-en avait-i'! Eh bein, chain qué j'trouvîmmes le pûs bé, mé et Bètsi, ch'tait la maîson du Globe, au bas du Vièr Marchi. Y-en avait d'la crépônsesie là - j'faîllîmmes bein d'y-être occis touos les deûx. Dans l'pûs for' dé la poussesie, i'-avait un grand baloque d'Ièrlândais tch'était piântè drait d'vant Bètsi, et ou' n'pouait pas veis à sân goût; mais ou' jouit si bein des coutes qu'ou' s'lânchit bétôt dans un satchèt un bu en d'vant. Dans l'maîmme temps l'Ièrlândais s'mînt à piotonné m'nu coume pie et à heurlé: "Acque, bi djêbeurze, ainde itse moï lègue dètse bi-ine scrêpt! Acque, moï lègue, moï pouôre lègue!" Jé l'viyais tant piotonné et faize di tèlles morgaches qué j'pensi: faût veis tch'est qui i-a. Jé m'baîssi du mûs qué j'pu, et d'vinèz tch'est qué j'trouvi passè dans la gambe dêtre dé ses braîes, tch'était trilyie quâzi tout-à-l'êntou? D'vinèz. - Ou' n'puèz pon. Eh bein, ch'tait l'cèrclle du bas d'la crinouoliéze à Bètsi tch'était êmbrôntchi-là. Il 'tait rompu en deûx, et i' y-en avait au meins un pid et d'mi tchi dêhalait en d'tor' et tch'était jé n'sai c'ment, agrippè à la gambe dé l'Ièrlândais. - Ou' pouèz bein creize qué jé n'le dîs pas à l'individu, tch'avait unne mînne dé pedar'. Mais jé m'hâti bein vite dé dêbrôntchi aûssi douochement qué j'pu lé boufflle dé cèrclle, et j'pôussi Bètsi bein vite ettou hor' dé là. Quand j'fûmmes au d'libre, j'lî racônti la chôse. Créziez-t-ous bein qu'ou' s'en 'tait pon apèrchue. J'la fîs dêlièment hallé chutte bastrîngue-là tch'était si dangezeûse. J'l'ênvyit dans un coin hor' dé la vaie. Bètsi n'en 'tait pas des pûs contente, mais i' fallait bein. Oprès chonna j'nouos z-n'allîmes faize le tou' d'la ville.

Jé n'vouos dizai pon où-est qu'j'allîmes nouos traînné. J'nous lândrîmmes coume deûx limaches, et j'fûmmes quâziment êcrâzès pûs d'unne feis et pûs d'deûx ettou, tant et si bein qué l'bannette dé ma bouanne famme fut mîns piat coume unne gâche, et mân bouân bîveur eut l'haût êmaglli et m'fut ênfoui jusqu'ès z-ouozèlles. Mais boustre i' n'y-a pas d'soin, ch'tait bein joli; i' n'y-a pon à s'y trompé - ch'tait manifique. Quand j'eûmmes veut tout bein deûsse-treis feis, j'nouos en r'touânnîmmes douochement sièz l'couôzin, dans la Rue des Sabions, bein lâssès, mais tout-d'maîmme diâtrement fièr' touos les deûx d'nouote bordèe.

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises