Les Pages Jèrriaises

Du Jersangliais

Prends ta bike et va jusqu'au Parish Hall!
Ou bein I' garde sa fountain pen dans san desk!

En v'la un mêlange dé jèrriais et d'angliais, mais combein qui y'a dé nous qui pâlent lé jèrriais sans nos sèrvi dé mots angliais, et pourtchi? Etês-ous dé la même idée coumme lé Sieur Donald Becquet, qui nos explique s'n opinion au sujet.

I' dait y'aver bein du monde coumme mé, qué, malgré qu'i' fûtent êl'vées à pâler lé jèrriais dé d'dans l'ber, et même n'apprîntent pas l'angliais d'vant aller à l'êcole, qui s'trouvaient a s'en sèrvi mains et mains sinon quand i' pâlaient à lus pathents. Quand nou-s-allait a l'êcole, la convèrsâtion entre fréthe et soeur et auvec d'autres jannes gens dé la même âge ,était en angliais, sustout si nos pathents n'étaient pas par les c'mîns. Lé jèrriais a trèjous té eunne langue qué les gens ont fait qué d'pâler. Y'en avait bein p'tit qui pouvaient l'êcrithe. Jé n'mé rapelle pas d'autchun temps quand les anciens s'ent' êcrivaient en jèrriais; et apart dé tchiques articl'yes dans La Chronique et dans Les Almonnas dé la Chronique, i' y'avait bein p'tit dé jèrriais pour ieux a liéthe. Ch'tait lé Bouan Français qui liêsaient pustôt.

Ch'n'est pas don ravissant qué p'tit a p'tit des mots angliais - sustout a r'av'nîn à des termes techniques - sé trouvîtent întroduits dans l'jèrriais. A m'suthe qué lé commerce entre l'île et l'Anglietèrre aug'menti, ch'tait les termes angliais et pas lé français qui sé trouvitent faits sèrvi dé pus en pus.

Toutes les pliantes et l's animaux qu'taient counnus par nos anchêtres avaient un nom jèrriais, mais l'arrivée dé manifactuthes modèrne et tout lus produit a souosl'vê bein des problêmes. Tchi dithe en jèrriais pour wireless, plane, cycle,lorry et motor-car ? Les uns ont fait sèrvi lé mot angliais d'autres lé français; mais accouo piéthe un moto avait un winds-creen, dashboard, tyres, wipers, mudguards, bumpers etc.

Eh bein j'avons mêlé touos chès mots-là et bein d'autres auvec not' jèrriais, mais javons parv'îns à touônnant petrol en pétrole sans doute prînt du français essence dé petrole, mais j'soummes restées auvec des punctures d'gia!

Né v'chîn accouo deux-s-trais exempl'yes dé Jersangliais qué j'sis seux qu'ous allez ercounnaître.

Ta belt est bein trop tight.
Auprès la saison i' s'treatit a un wireless et eune neuve motor-bike. Dans la mansarde du cottage y'avait trais roof-lights.

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises