Les Pages Jèrriaises

Exode, Chapitre 24

Et i' dit à Moïse, "Montez au Seigneu, té et Aaron et Nadab et Abihu et septante des chefs d'Israël, et louangiz-mé d'au liain. Mais y'a raîque Moïse tchi pouôrra s'appréchi du Seigneu - l's aut's n'dévthont pon lus appréchi, et l'peupl'ye n'pouôrra pon monter acanté ieux. Épis Moïse vînt et présentit au peupl'ye toutes les patholes et louais du Seigneu, et tout l'peupl'ye rêponnit d'eune même vouaix, "Tout chein qu'lé Seigneu a dit, j'lé f'thons." Épis Moïse mînt bas en êcrit toutes les patholes du Seigneu, et i' s'dêtânit tôt l'matîn et griyit un auté au pid du mont auve douze pilièrs pouor les douze tribus d'Israël. Et il env'yit tchiqu's'uns des hardgieaux d'Israël brûler des sacrifices et offri des boeux en actions d'grâces au Seigneu. Et Moïse prînt eune maîntchi du sang et l'vèrsit dans des bachîns, et arrouôsit l'auté atout eune maîntchi du sang. Et i' prînt l'accord en êcrit et l'liut l'avant au peupl'ye, et i' rêponnîdrent, "Tout chein qu'lé Seigneu a dit, j'lé f'thons, et j'honoth'thons ses louais. Épis Moïse prînt l'sang et en arrouôsit l'peupl'ye et dit, "Chu sang-chîn est un sîngne d'l'accord qu'lé Seigneu a fait auve vous dans ches patholes." Épis Moïse et Aaron, Nadab et Abihu et septante des chefs d'Israël montîdrent, et il' êpyîdrent lé Dgieu d'Israël et souos ses pids y'avait à chein tchi pathaîssait un aithe en jouéyaux, cliai coumme lé ciel, et i' n'mînt pon sa main sus les chefs des êfants d'Israël: i' vîdrent lé Bouôn Dgieu et mangîdrent et bûdrent. Et l'Seigneu dit à Moïse, "Vé-t-en siez mé amont la montangne et prends ta pliaiche là et j'té bâdrai les pièrres sus tchi j'ai êcrit la louai et les c'mandements à seule fîn qu'tu les faiche saver au peupl'ye." Épis Moïse et Josué san sèrveux lus l'vîdrent et Moïse s'en fut amont la montangne du Bouôn Dgieu. Et i' dit ès chefs, "Restez don ichîn jusqu'à qu'j'èrveindrêmes à vous: Aaron et Hur sont auve vous; si autchun a tchique affaithe, qu'il âge à ieux." Et Moïse s'en fut amont la montangne et ou fut couvèrte du nouage. Et la glouaithe du Seigneu s'èrpôsait sus l'Mont Sinaï et l'nouage lé couvrait duthant siêx jours; et l'septchième jour il app'lit l'nom d'Moïse dé d'dans l'nouage. Et la glouaithe du Seigneu 'tait coumme eune fliambe sus l'copé d'la montangne l'avant ès ièrs des êfants d'Israël. Et Moïse s'en fut amont la montangne dans l'nouage et 'tait là duthant quarante jours et quarante nyits.

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises