Telling l'heuthe (the time) in Jèrriais is easier than you might think. Eune heuthe is an hour or one o'clock. Deux heuthes is two hours or two o'clock, and so on - but don't forget the usual change of six (six) and dgix (ten) in siêx heuthes (six hours or six o'clock) and dgiêx heuthes (ten hours or ten o'clock), and the liaison of chînq (five) in chîntch'heuthes (five hours or five o'clock).
Douze heuthes (twelve o'clock) may be either méjeu (midday) or mînniet (midnight), and if you want to specify a.m. or p.m. use du matîn (of the morning), dé l'arlévée (of the afternoon) or du sé (of the evening). So you might set your cârillon (alarm clock) for sept heuthes du matîn (7 a.m.) and you might mangi (eat) your souper (dinner) at huit heuthes du sé (8 p.m.)
Half past the hour is et d'mie (and half) so you might c'menchi l' travas (start work) at huit heuthes et d'mie (half past eight). But half an hour on its own is eune d'mié-heuthe.
Un quart d'heuthe is a quarter of an hour, but to say quarter past we simply add un quart. So at 3.15 we say il est trais heuthes un quart (it is three hours a quarter).
But at 3.45 we say that it's a quarter from four: il est un quart dé quat'. What could be pus aîsi qué chenna (easier than that)?
For minutes past the hour, we simply add the number: for example, dgiêx heuthes dgix (ten hours ten, i.e. 10.10) and onze heuthes vîngt-chînq (eleven hours twenty-five, i.e. 11.25).
Minutes to the hour are expressed as being from the hour, like so: vîngt minnutes dé sept (twenty minutes from seven, i.e. 6.40) and dgiêx minnutes dé dgix (ten minutes from ten, i.e. 9.50)
Êt'-ous à l'heuthe (are you on time)?
Viyiz étout: