Le Dolmen du Mont de la Ville

 

Poetry in Jersey

 

Pour des siècles, caché aux regards des mortels,
Cet ancien monument, ces pierres, ces autels
Où le sang des humains offert en sacrifice,
Ruissela pour des Dieux qu'enfantait le caprice,
Ce monument sans prix, pour son antiquité
Témoignera pour nous à la postérité
Que dans tous ses dangers Césarée eut un père
Attentif et vaillant, généreux et prospère,
Et redira, Conway, aux siècles à venir,
Qu'en vertu du respect dû à ce souvenir,
Elle te fit ce don (acquis à ta vaillance)
Comme un juste tribut de sa reconnaissance.

Novembre 1787



Inscription attached to “Little Master Stonehenge” - the dolmen discovered during the construction of a parade ground on Le Mont de la Ville and presented to General Conway who shipped it back to England.

English translation:

For ages hidden from all mortal eye,
This ancient Druid pile did hidden lie,
Oft did the priest to these rude Altars lead,
The trembling human victim doomed to bleed,
But here, this Temple will in future show,
The grateful love with which our bosoms glow,
That Caesarea's Father, and her chief,
Brave and attentive came to her relief!
Therefore, oh! Conway, to record that day,
And wishing thy great valour repay.
She caused this ancient fabric to be sent,
As a just tribute to that great event.

 

 

 

Poetry in Jersey

 

 

 

 

La Société Jersiaise

R'tou à la page d'siez-mé | Back to home page