Touos les fermiers qui vont en ville au Samedi l'arlévaie, Peuvent pas tréjous r'venin pour baithe du thée; Alors jé veur lus r'kémandé une maison qu'est r'nommaie, Et ouais qui sont tréjous bain seux d'mé vée. Ou s'trouve dans Cattle Street, Messieux, préchaine de Mess Le Biancq, Tout dret en fache du marchi à paisson; Ou verrez l'nom d'l'hôtel qu'est en grandes lettres sus lé d'vant; Chest George Quoyard qu'est l'maître de la maison. Trouvous là tous, Samedi tchi vain, à siez heuthes juste le sai, J'vos menethai dans le Dining Room à haut, Ou verrez que les customers qui vainnent lus assembiai, Sont tous des gens affables et comme y faut. Chest pas yun d'vos Tea Rooms ichin, ouais nous est mal assis, A minotchi un Bath Bun ou un Tart; Châchun dans sa p'tite carre, aussi tranchille comme des souothis Y semble qu'nous est à t'nin des partis d'cartes. Ichin, au mains, chest pus sociable, tout l'monde lus entre pâle, Ya tréjous tchique intéressant topique; Mess Copp vos dit, peut-être, qué pour bâti une muthâle, Y n'ya pas rain au monde comme dé la brique. Ah! l'évechin l'Chantnyi Perchard, qui pathait tréjous content (N'évlà un homme qui peut faithe une vendue); Eh bain, Chantnyi! comment qu'ous êtes? et chest chennechin qué j'ouai, Jusque ouais qu'est votre pouore pârraisse d'cendue? Le jeune homme à ma droite démeuthe au Coin de St. Brélade, "Vos courses, man Jack, étaient, ma fai, raides bouannes! "J'y fis tout à fait bain (voudrais-tu m'passer la salade?) "Chest seur qu'l'année tchi vain, y'étha du fanne." Un fermi d'mande à san vaisin: "Comment qu'ta vaque pathaît? J'ai oui qu'tu l'as entrée au Butter Test Y a une chose, n'ai pas l'malheur d'li donner des navets, Le beurre en prend le goût, et chest d'la peste. J'avais pensai d'montrer ma grise à tchiqu'un des marchands, Mais, comme d'amors, j'ai yeu la mauvaise chance; La s'maine passée, la fichue rosse a perdu l'lait d'un tran, Oulle est justement bouanne à vendre pour France. V'là Douard Mathet en dischussion avec le Chantnyi Tchaine, Voulous gagi qui sont à pâlé d'flieurs; Y sont enjâbiés touos les deux pour craître des chrysanthèmes, Et n'les craissent pas tant mal pour d'samateurs. Laïesse Le Boutillyi nouos dit qu'il a yeu des nouvelles, Dé Djanne, san fréthe, un jour la s'maine passée; Lis disant qu'en Brétagne, ch'tannée, les pommes ne sont pas belles Et qu'lus patates sont bétôt toutes mâtées. Nos anmins kmenchent à disperser, est y déjà sept heuthes? Jé n'criyais pas qu'il tait pus d'six et d'mie!! Chein qui ya d'pièthe, j'nai pas'quo fait la maintchi d'mes affaithes Et j'cré quasi qué l'temps a mîne dé plyie!! Eh bain, bouannes gens, ou viyient bain qué j'vos ai pas déchus, La préchainne fais qu'ou s'sez en vulle si tard, Ou savez bain qu'en auchun temps, ou s'sez tréjous bain-v'nus, A baithe du thée ov' nous siez George Quoyard. WILD WEST |
Viyiz étout: