à Portînfé,
Saint Ou.
Moussieu l'Editeu,
Hier j'fus tout l'jour à serclyer les raves dans ma bordeuse, et ch'est une salle djobbe, car nou-s-attrape ma dans l'dos, épis ma veue qu'menche à donner et je n'voudrais pas dithe que ma houette n'a pas dêtruit autant d'raves comme de serclye. Mais quant à chonna, i' faut vivre en espéthance, comme disait un bouon vièr citoyen dé par ichîn, et tchi n'avait pas ocquo produit un héthitchi après aver 'té mathié pûs d'quarante ans.
Après l'tais, la Merrienne, tch'est d'bouonne humeur chais jours, se mint à pâsler du grand mathiage en Angliétêrre, ouesque la Reine et hardi des grands avaient 'té présents. Oulle avait veu les portraits du jeune couplye dans les gâzettes, et ou m'dit qu'ou n'pouvait pas vaie que ch'n'tait pas, par lûs appathence, des gens ben ordinaithes. "Quant au Duc," ou s'fit, "I' n'me pathait pas pûs intelligent qu'chonna et j'n'éthais pas d'peine à trouver une doûzaine de filles ichin à Saint Ou aussi belles comme yi. Avec chonna i' faut admettre qu'ou pathait charmante."
J'li dit que dans les circonstances nou dév'thait bèthe à la santé des nouvieaux-mathiés, et ou s'accordit que ch'tait vrai, et m'versit une tâsse de tais, que j'fus bein près d'li fichi à la tête. Pûs tard, ou me d'mandit si j'avais liut dans la gâzette qu'en Angliétêrre y'avait à ch'teu un populâtion dé pûs d'chînquante millions.
J'li dis que quand y'en éthait chînq fais chînquante millions, chonna n'me gên'nait pas. "Chein tchi m'gêne," j'ajouôtis, "ch'est d'saver que dans l'mais d'Mai, et même au mais d'Avri, Jêrri a veu des milles touristes pûs que l'année pâssée, et que y'a tout prospect que la situation s'en va ocquo empliéthie dans les trais mais tchi sont ocquo à v'nîn. Peux-tu m'dithe, bouonnefemme, ouesque touos chais gens couochent au moment et ouesque ils ithont couochi à un mais d'ichîn?"
"Damme, nennîn," ou raiponnit. "Mais sans doute i' trouv'thont des louogements tchique-bord. Je n'peux pas les vaie couochi sûs la grève. Y'a hardi de chein qu'nou-s-appèle des 'boarding-house' et des 'guest-house'."
"Ch'est justement là l'ma," j'li dis. "La Ville en est plienne et même dans la Campagne nou-s-en vait de pûs en pûs. Si chonna continue tchesqu'i' d'veindra d'Jêrri? J'si tout-à-fait en faveur de bâti pûs d'hôtels de preunmiée clâsse pour les gens tchi sont prêts à peyi, car ch'est chutte sorte-là tchi nos faut, mais si la louai n'est pas changie au pûs tôt, i' nos veindra dé pûs en pûs une dgaingue de monde que je n'voulons pas. Et la pièthe chose, que j'pense bein qu'tu savais pas, ch'est que touos les jours il arrive en Jêrri des individus presque sans sous tchi trouvent des louogements dans la Ville et couochent trais, quatre ou même pûs dans la même chambre, en payant vîngt-chînq ou trente ch'lîns la s'maine. I' troûvent du travas pour tchiques jours pour accater lûs mangeaille, épis après chonna i' s'fichent du monde. Ch'est yeux tchi donnent tant d'travas à la police."
"Mais, Ph'lip," ou s'fit, "les gens tchi louent des chambres à ditet monde, est'che que l'Comité du tourisme n'peut pas les contrôler?"
"Nennîn," j'li dis, "lé Comité n'peut faithe rein. I' n'y a que l'Comité Sanitaithe, ou l'docteu tch'est à la tête, tchi pouôrrait mettre fîn à chu scandale, mais personne ne s'en mêle. Et pourtant chonna n'pouôrra pas continuer bein longtemps. Ch'est ès Etats de prendre des m'suthes qu pûs vite."
"Sans doute," ou dit, "y'étha un amendement quand toutes chais maisons tch'ont 'té prominses éthont 'té bâties."
"Ah! quant à chais maisons," j'li dis, "si j'en avais l'pouvé, j'n'en bâtithais pas yunne. Tu'as veu chais portraits sûs la Poste de vielles maisons tchi sont en d'lacre dans certaines parties d'la Ville, et tchi sont pièthes que des cottes-à-couochons. I' n'sont pas vièdes, car y'a des gens tchi sont forchis d'y d'meuther car i' n'peuvent pas trouver rein d'miyeu. J'voudrais les vaie toutes abattues et rempliéchies par des louogements conv'nablyes. Quand chonna étha 'té fait nou pouôrra pâsler dé bâti d'neuves maisons."
"La 'Post'," ou s'fit, "dit que y'a ocquo hardi d'jeunes gens tch'ont 'té engagis pour longtemps, mais tchi sont forchi de vivre s'pathément parsqu'i' n'peuvent pas trouver d'maison."
"Vèthe," j'li dis, "et la Post éthait peut ajouôter que hardi d'yeux sont lâssé d'attendre, et s'mathient sans troubliai l'Recteu ou l'prêtre. Comme je t'l'ai dit bein des fais, Merrienne, y'a hardi d'chose qu'ont changi en Jêrri dépis que j'tiomes jeunes, mais y'a une chose tchi n'change pas, et ch'est la natuthe humaine."
"Ch'est bein vrai," ou dit, "et ch'est triste étout, mais à ch'teu, Ph'lip, y'a un autre problème tch'est sérieux, et ch'est l'problème du trafi. Nou n'ôse presque pas aller en Ville chais jours, et même dans la Campagne nou n'est pas en seûzeté d's vie."
"Arrête acouo tchiques semaines," j'li dis, "et tu vêrras que y'a pièthe à v'nîn. Mais si tu mé d'mande pour un r'miède j'admets franchement que tandis que l's Etats sont contents de n'faithe rein, et que l'Connêtablye d'Saint Hélyi n'prend pas tchiques m'suthes pour réduithe lé trafic dans les principales routes, nou n'peut que hauchi ses êpaules et rester siez-sé tandis qu'nou peut, jusqu'au mais d'Octobre. À ch'teu, Merrienne, pâslons dé chein tch'est pûs intérêssant, ch'est-à-dithe dé chein tchi s'pâsse dans les pâraisses. J'ai abandonné l'idée de t'porter à Saint Louothains dans ma vielle chivièhe, ch'est pourtchi, si tu veur aller à l'êlection là, i' faudra qu'tu y'aille à pid ou péyi pour une vétuthes. J'éthais creu, quand-même, qu'avec touos chais couôsin que tu'as là, y'en éthait yeu yun tch'éthait yeu la bonté de v'nins t'cherci et t'rapporter."
"J'm'y trouv'thait de tchique manièthe," ou dit, "car j'si v'nue à penser que l'Chantgni Louothains m'est pathent du bord de sa grand'mèthe."
"Ch'est tréjous yun d'pûs," j'li dis, en roant. "Arrange-té comme tu voudras, mais quant à mé j'ai bouonne idée d'aller à Sainte Mathie mardi. J'ai veu d'belles êlections dans la P'tite Pâraisse aut'fais, et je n'voudrais pas mantchi chettechin. I' n'étha p't'être pas l'excitâtion qu'nou-s-a veu dans l'temps pâssé, mais, sans doute, yétha tchiques raffrâichissements. Je n'voudrais pas craithe que Ph'lip dé Portînfé îthait jusque-là sans trouver tchiques bouons amins tchi sont contents d'bèthe des santés avec tchiquechose un mio pûs fort que du tais."
La Merrienne sé l'vit. "Tu peux aller à Sainte Mathie," ou s'fit, "mais si tu ne r'veins pas capablye de ramonter au liet sans aide, tu peux t'faithe seux que che s'sa la derniée fais!"
Et don, Moussieu, i' faudra qu'je r'garde à mé!
Ph'lip
Evening Post 10/6/1961
Viyiz étout: