Les Pages Jèrriaises

Êpitre dé Jacques

Chapitre 1, vèrsets 12-18

L'chein tch'enduthe l'êprouvâle est béni; car s'il est approuvé par l'Bouôn Dgieu il èrchév'tha la couronne d'la vie qu'lé Seigneu dit s'sa baillie ès cheins tchi l'aime. Qu'nus né dit quand il est êprouvé, "Ch'est l'Bouôn Dgieu tchi m'êprouve," car l'Bouôn Dgieu n'peut pon êt' êprouvé par l'ma, et li i' n'êprouve autchun houmme dé même. Mais châtchun est êprouvé quand il est attriotchi hors du bouôn c'mîn par san d'si. Et quand lé d'si veint à porter, lé péché en est né, et l'péché, quand il a grandi, donne naîssance à la mort. Né tchittez pon l'bouôn c'mîn, mes chièrs fréthes. Tout chein tch'est bouon et vrai nos est donné des cieux, et nos veint du Péthe ès veues, auve tchi tout est êcliaithi sans ombres dé pâssage tchi changent. I' nos portit d'sa volonté, par sa vraie pathole, à seule fîn qué j'séyons eune manniéthe des preunmié frits d'la criâtion.
 

 

Chapitre 1, vèrset 26

Si autchun d'entre vous sé compte èrligieux mais n'arrête pon sa langue, la r'ligion dé ch't homme-là n'est qu'des accraithes.
 

 

Chapitre 2, vèrsets 1-13

Mes fréthes, s'ous avez la fouai dé not' Saûveux Jésû Christ d'la glouaithe, ou n'avez pon à t'nîn compte d'la position d'un houmme. Ch'est en tchi si un houmme entre dans vot' sŷnnagogue, touîndgi et auve eune bague en or, et un pouôrre houmme entre en chiqu'tons, et ous honothez l'houmme tch'est touîndgi et dîtes, "V'nez ichîn et assiév'-ous dans chutte bouonne pliaiche, mais ou dîtes au pouôrre houmme, "Mâte-té là," ou "Assied-té à mes pids," n'êt'-ous pon à distîndgi dans l'esprit? N'êt'ous pon don des juges viciés? Êcoutez, mes chièrs fréthes, ch'n'est-i' pon qu'les cheins tchi sont appaûvris pouor les beins d'chu monde ont 'té chouaîsis par l'Bouôn Dgieu pouor èrchéver les richesses d'la fouai et héthiter l'rouoyaume qu'il a promîns ès cheins tchi l'aiment? Mais ous avez sgorné lé pouôrre houmme. Ch'n'est-i' pon qu'les milsoutchièrs vos gouvèrnent? Ch'n'est-i' pon qu'i' vos poussent en justice? Ch'n'est-i' pon qu'i' maûdithent lé saint nom qu'ou portez? Mais s'ou gardez la pus grande des louais, coumme ch'est êcrite dans l'Êcrituthes: "Aime tan vaîthîn coumme té-même," v'là qu'ou faîtes lé bein. Mais s'ou t'nez conte d'la position d'un houmme, ou faîtes lé ma, et s'sez jugis s'lon la louai pouor des malfaiteurs. Ch'est en tchi l'chein tchi respecte les louais, mais tch'enfreint ieune d'ches louais, s'sa jugi pouor aver enfreint toutes les louais. Lé chein, véthe, tchi dit, "Né trompe pon ta femme," est l'même tchi dit, "N'tue pèrsonne". Assa, s'tu n'trompe pon ta femme, mais tu tue tchitch'un, v'là qu'tu'enfreins la louai. Qu'vos patholes et vos faits saient les cheins d'hoummes tchi s'sont jugis s'lon la louai tchi libéthe. Ch'est en tchi l'chein tchi n'a pon mouontré san pitchi s'sa jugi sans pitchi. Lé pitchi a l'au-d'ssus sus la jug'gie.
 

 

Chapitre 3, vèrset 5

La langue est d'tchi p'tit, mais tchi choses qu'ou fait! I'n'faut qu'eune pétite étînchelle pour mett' eune bouais'sie à feu. Et la langue est comme eune étînchelle, un véthitablye objet d'mêché. Oulle alleunme tout l'cours dé not' vie et yi-même est alleunmée par lé feu d'l'Enfé.

 

 

Chapitre 3, vèrsets 11-18

Ch'est-i' la fontaine vèrse du même dou dé l'ieau douoche et dé l'ieau morte? Et l'fidgi nos bâle-t-i' d's olives, mes fréthes? Ou ch'est-i' qu'j'èrtchilyons des figues d'sus eune vîngne, ou qué j'puchons d'l'ieau finne d'la grande mé? Tchi qui a d'entré vous la sagesse et l'bouan sens? Qu'i' mouontre dans sa vie qu'i' fait tout atout la douocheu d'la sagesse! Mais s'ous avez d'l'amièrteunme d'l'envie dans vot' tchoeu et lé d'si d'aver l'au-d'ssus d's aut's, i' n'est pon d'mêtchi d'en cratchi et d'èrnonchi la véthité. Chutte sagesse-chîn n'est pon des cieux, nan, oulle est d'la tèrre et d'la chai et du Malîn. Où'est qu'est l'envie et lé d'si d'aver l'au d'ssus d's aut's, v'là tch'est la dêrunn'nie et la malfaîs'sie. Ch'est en tchi la sagesse des cieux est preunmiéthement sainte épis douoche épis raisonnabl'ye épis paisibl'ye épis mînséthicordgieuse et tréjous à faithe lé migaût, sans doutanches et sans faithe des teurs. Et l'frit d'la justice est plianté en paix pouor les cheins tchi font la paix.
 

 

Chapitre 3, vèrset 17

La sagesse tchi veint d'en haut s'êreonnaît tout d'abord comme étant puthe, et pis paisiblye. Oulle est douoche et aisie à comprendre, riche en grâces et plieine dé bouonnes actions, sans partialités et sans autcheunes hypocrisies.
 

 

Chapitre 4, vèrset 6

Lé Bouon Dgieu est contre les ordgilleurs, mais i' donne dé l'aide ès humblyes.

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises