Et Jâcob 'tait en amour d'Râché, et i' dit, "Jé s'sai tan valet pouor sept ans pouor Râché, ta fil'ye piêsnée. Et Laban dit, "V'là tch'est mus qu'tu l'aie qu'un aut'; continnue don à d'meuther siez mé." Et Jâcob travaillit sept ans pouor Râché, et i' l'aimait tant qu'chenna n'sembliait pon bein longtemps. Épis Jâcob dit à Laban, "Donne-mé ma bouonnefemme à seule fîn qu'j'l'aie, s'lon chein tch'est tèrmié." Et Laban rassemblyit touos l's hoummes du vaîthinné et offrit un fricot. Et l'sé il am'nit Léa, sa fil'ye, et la lî donnit, et i' s'en fut s'couochi auve lyi. Et Laban donnit Zilpa, sa sèrvante, à Léa coumme femme dé chambre. Et l'matîn Jâcob réalîsit qué ch'tait Léa; et i' dit à Laban, "Tch'est qu'tu m'as joué? J'n'ai-t-i'pon travailli pouor té à seule fîn d'gângni Râché? Pouortchi qu'tu m'as tritchi?" Et Laban dit, "Dans not' pays ch'n'est pon pèrmîns qu'eune fil'ye piêsnée sait mathiée d'vant s'n aînée. Adgève la s'maine des neuches et j't'offrithons l'aut' par d'ssus l'marchi s'tu m'sèrs acouo sept ans." Et Jâcob fit d'même. Et à l'adgèvement d'la s'maine, Laban lî donnit sa fil'ye Râché coumme sa bouonnefemme. Et Laban donnit à Râché sa sèrvante Bilhah coumme femme dé chambre. Et Jâcob atchilyit Râché coumme sa bouonnefemme, et s'n amour pouor lyi 'tait pus grand qu'sén amour pouor Léa; et i' travaillit acouo sept ans pouor Laban. (Genêse 29: 18-30)
Viyiz étout: