Il est vraînment dû d'jugi les caractéthes nâtionaux. Par exempl'ye, en Irlandais i' n'y'a pon d'mot pouor oui ou nânnîn. Ch'est-i' là la raison pouortchi qu'nou-s'a des diffitchultés à gângni un ardgument auve les cheins d'l'île d'émeraude?
Mais, ichîn en Jèrri, j'avons un tas d'mots pouor la dêniéthie: s'lon l'cas, j'pouvons dithe sîmpliément nânnîn, ou bein nânnîn-dgia ou nan ou nan-dgia ou nou-fait ou nou-fait-dgia. L'créthêt'ous, j'avons au mains siêx manniéthes dé dithe nânnîn, et j'sommes les gens les pus raîsonnâbl'yes du monde!
Un philosophe Français du dgiêx-huitième siècl'ye êcrivit chennechîn: Dites-mé chein qu'ou mangiz, et j'vos dithai tchi qu'ous êtes.
Dans chu cas, si les Français mangent des colînmachons, pouortchi qu'i' cachent si vite?
Des scientistes et des docteurs ont fait bein d'èrchèrches entouor la santé d'difféthents peupl'yes et chein qu'i'mangent. Né v'chîn les dreins rêsultats:
Les Japonnais n'mangent pon un tas d'graîsse, et il' ont bein mains d'coups d'tchoeu qué l's Angliais et l's Améthitchains. Par contre, les Français, i' mangent un tas d'graîsse et ieux étout, il' ont bein mains d'coups d'tchoeu qué l's Angliais et l's Améthitchains.
Les Japonnais n'baivent qu'bein p'tit d'rouoge vîn, et il' ont bein mains d'coups d'tchoeu qué l's Angliais et l's Améthitchains. Mais l's Italiens, i' baivent du rouoge vîn à tare-larigot, et ieux étout, il' ont bein mains d'coups d'tchoeu qué l's Angliais et l's Améthitchains.
Nou vait bein don qu'nou peut mangi et baithe à gogo - ch'est la langue Angliaîche tchi vos tueûtha !
Tony Scott Warren & Geraint Jennings
Viyiz étout: