Les Pages Jèrriaises

Qui n'ouait qu'une clioche n'ouait qu'un son!

(Pour comprendre chute critique ichin, faut d'abord lièthe
Le Vra d'la Rocco, par Elie, à la page 265.)

Mes chièrs lecteurs (comme i disent dans tuos les bouans livres) ELIE a té bête assez de m'laissi vais chein qu'il avait êcrit pour l'Almonas, sus not' bordais d'pêque à la Rocco. Ou n'verrais pon dans chen qu'il a écrit tout chen qu'j'vîmes, tout chen qué j'dîmes, tout chen qué j'fîmes, et tout chen que j'pensîmes, et ma fingre! Je n'pourrais pas vos l'feithe à saver en'tou, mais j'men vais êprouver à l'digoté un mio, l'ELIE, et à critiqui sus chein qu'il a êcrit.

ELIE est un gas pas si haut comme mé, j'veur dithe qué j'sis pus haut qu'li. Il est affiégi car i'n'a qu'une ouothelle d'un bord, i' mange bein et peut béthe accoué mus, et pis s'ou voulais l'y donner des cigares ou des cigarettes (de bouannes d'ghia) i' peut les fumer toutes, - mais tuos les fumeurs sont d'même …

J'espèthe qu'après chute description ichin, qu'ou pouorrais l'erconnaitre s'ou l'rencontrais.

Je n'voudrais pon être comme ELIE et bein mains comme chu fichu Améthitchain qui vins avec li. J'ai mes raisons pour.

I' vindrent une heuthe d'vant l'solet l'vant et mé, qu'arrivi deus trais heuthes après qué l'solet 'tait couochi, j'tais accoué v'nu d'vant yieux.

Dès qu'la van fut prête et le ch'va lié ELIE et l'Améthitchain s'assiévidrent en d'vant mé, sans dithe mot; j'm'assievi en driéthe sus les boiêtes et un tas d'âtivelles qué j'avions avec nous.

J'avais mes raisons pour : J'tais bein piéchi pour vais si j'perdréthions des passagiers ou auqune autre bastringue mais comme i' se t'naient bouon je n'perdîmes rein.

I' faut dithe la vérthité, ELIE fut bein tranquille, mais pas le fichu Améthitchain. I n'y'avait pas treis minutes qué j'tions en route qui qu'menchi entuorre mé, et il 'tait prêt à gagi sen bottom Dollar qué j'tais à empauter les sponge cakes et tout l'fromage pour me rigaler tout seu. Je n'm'en vais pas vos em'ner par siez Mess Slous, d'la Pulente, comme ELIE l'a fait, - car en véthité j'n'ai pas l'sou sus mé …

Et bein, nos v'la sus l'rotchi. J'qu'menchi à grais la vaule à ELIE, et pis l'autre Ph'lip griyit la sienne à l'Améthitchain. J'dis l'Améthitchain car i' n'vaut pon la peine d'être appelé Ph'lip, le Yankee.

Quand ELIE eut sa vaule graie, j'pensais qui savait s'prendre à pêtchi; mais noufé car i' prins le plom' à sa main pour le piqui à ieau. J'pensi, Y s'en va y'aver du fun bétôt. Au but de deux minutes ELIE lève sa vaule et m'dit : J'sis débété.

Fiche achocre, j'lis dis, tu'entends qu'l'ain est débété. Ch'n'tait pas sus l'bu d'tan nez qué j'ai mins la bette; si n'ya pas d'bette sus l'ain, er-met y'en. I' y'en mins, et quand i' vins pour r'fianchi sa ligne à ieau, y'un d's'ains l'y houque l'ouethelle, la seule qu'il avait d'chu bord là, i' s'mins à faithe des braits: - Oh! Oh! j'sis houqui. Tu l'as? j'lis dis, halle du Ch'est mé qui sis houqui, i' m'dis. J'en bouffions d'rithe de l'vais cherchi à s'er'deshouqui. Il en eut pour au mains vingt minutes d'vant être libéthé.

L'affaithe fut d'même tout l'temps, une fais ch'tait par les pis qu'i' tait prins, une autre fais ch'tait par la tête; j'ne 'voudrais quasi pon vos l'dithe, mais une fais il 'tait prins par le fond d'ses brais, et j'vos promets qu'chutte fais la i fut piqui au gras. I' houquait tout, jusqu'à la pouque à vers, - mais jamais d'paisson!

L'Améthitchain fumait tout l'temps, il avait yeu la chance d'porter l'pagni dans qui qu'les cigares étaient! Je n'veur pon dithe qu'il en prins, mais si j'avais porté l'pagni, mé, ils éthait juthé Black and Blue, qué j'en avais gaffé. Il 't'ait pus habille avec ses cigares qu'avec sa vaule, car il tait étou tréjours mebronchi, comme un jeune poulaine à la terrée, - n'ou pouvait bein vais qu'il est l'frèthe à ELIE!

Une fais il avait sa ligne et ses ains mélin-mêlot avec ses lachèts d'bottes. Une autre bordée, quand il avait la ligne tourtillie l'tout' du co, j'pensi : Né v'lo Uncle Sam qui s'en va s'étrang'yi! Dans d'autres temps, le plom' l'i pendait avau l'dos comme un locket pend sus l'estoma d'une jeune hardelle.

Enfin tout s'erpathait tréjous.

Achteu', i' faut critiqui sus chein qu'ELIE a écri.

Cri-yous qu'il 'tait bein dans sa tête, quand i' pensait prendre du mulet avec du ver et d'la crabbe? I' prétend avait veu l'rotchi châtchi! Etaiche le vra, ou bein l'Améthitchain, par sa heurléthie, qui l'faisait châtchi? 'Taiche pon pustôt ELIE qui châtchait, et pas l'rotchi?

Wait a bit. J'en sis pon fini, d'les épinoqui. ELIE prétend qu'i' vit le vra l'ergarder coin sus carre, avec un yi à mainqui ouvert. (Ichin i' faut qu'j'ergarde à mé car ELIE m'er-pous'sait bein d'vant la Cour pour misreprésentation ou libel, ou pour aucune autre de ches p'tites causes qui font vivre les gros Avocats). Ch'tait après qu'il avait 'té payer une visite au turpaulin, qui' crut vaie chonna, et j'm'aperchevais bein mé-même qu'il avait d'la peine à vais.

Mais pour en r'veni à nos moutons, ch'tait-i' pon une bouonne chose qué chu vra là r'êcopisse l'ain, car qu'est qué n'outhe en éthai fait, d'un'té vra?

Quand l'Améthitchain l'vit s'êcapper, i' m'dis : Ch'est tant mus car ch'est bein seux qué ch'tait le Pelorus Jack et tn t'en vas être pendu pour y'avait fait peux.

(Pour les siens qui n'savent pon ches choses là : le Pelorus Jack est un gros paisson d'Améthique qui sert de pilote dans une dangetheuse chanolle et qu'il est d'fendu de tuer).

I' n'y'a pas fort à les battre, les siens de l'Améthique en men'ties.

Enfin ervenons es faits : Quand j'fûmes finis d'braithe, ELIE s'trouvait fâilli, et savous bein comment qué l'Améthitchain voulait l'transporter à terre? L'amather au but d'sa ligne et l'souinqui jusqu'au slip! I' pouvait y'avér chent verges à crossé!

Bah, s'fit-i' At Home! ya du monde qui vont bein pus yien san ligne entout.

Tu n'n'as pas mal té d'ligne, j'lis dis. Il tait comme dans un tramas, mes bouannes gens! les pis embronquis sus tuos les sens, auprès d'v'nin d'graie sa manivelle.

S'fit la pus ancient de tuos nous : Faut porter ELIE sus l'tarpaulin et s'mettre deux du but d'la tête et y'un es pis et che fut d'même qué j'lé portimes au batté.

En l'portant j'lis disais : Pourre ELIE, t'avais 'té trop souvent au turpaulin et acheteu ch'est li qui veint à té.

Une fais dans l'batté i' r'pathaissait d'charme et i' chantait: Oh take me to my home again et y faisant fitter le chorus de We won't go home till morning.

Ou r'merquéthez, dans l'récit d'ELIE, qui finis en nos laissant touos les trais à braithe : ou viyiz bein qu'in n'se rappelle de rein d'chein qui s'passi après, mais j'nos en rapell'lons tréjous, d'chutte bordée d'pêque là, nous qu'étions all right car nos pus gros vras prindrent le même quémin qu'ELIE et l'Améthitchain.

Ph'lip.

>Vaithe, mais ch'tait Mess Bisson qu'amendi du pus gros d'touos à titre d'présent - et j'vouos asseuthe qu'il en litchi bein des babbines!

L'Autre Pêtcheux
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises