Les Pages Jèrriaises

Les Suppositouaithes

 

DANIELLE: Bouônjour Rosalie - comme est qu'il est, tan bouonhomme?
ROSALIE : Bouônjour Mess Danielle. Man pouorre Jeannot n'est pon trop bein. I' passit eune mauvaise niet - et j'craie qu'i' c'menche à perdre sa tête. I' baillit d'sa bêcque tout l'temps. d'temps en temps i'dit « Danielle ! Danielle ! »
DANIELLE : I' pâlit d'mé ? En v'là eune bouônne affaithe. I' dait être rapport à la fiêvre. Et sa tempethatuthe à matîn ?
ROSALIE : Pus qu'chent'tch'ieune ! I' d'puthe d'sueu - j'ai changi sa c'mînse deux fais duthant la niet.
DANIELLE : Ch'là peut li faithe du bein, ous allez vaie. Ch'est comme chenna que l'ma s'en va…. L'docteu est-i' èrv'nu ?
ROSALIE : J'l'avons rappelée hier au sé, et i' dit qu'auvec les medcinnes qu'il a donné, Jeannot dev'thait être sus l'mus. I'n' comprend pas comment qu' chenna n'li faiche pon pus d'effet, sustout les suppositouaithes. S'i continnue d'même, i' pâle de l'envier à l'hopita.
DANIELLE : A-t-i' rein qu'les suppositouaithes à prendre ?
ROSALIE : Bein seu qu'nânnîn. I'y a pliein la tabl'ye. I'y des gouttes à s'mett' dans l'nez, d'aut's à béthe dans l'ieau chucré, il a des pastilles à chuchi - tchi sont bein bouôn, ma fé - i'y a du chirop étout, un moi amertumé, et des suppositouaithes de des sortes - un blianc au matîn et un jaune au sé.
DANIELLE : I' prend tout ch'là et i'n li fait pon d'effet ?
ROSALIE : Rein du tout. S'i' n'est pas mus d'main au matîn, j'm'en vaie trouver un aut' docteu. I'y a un nouvé, mais i'pathait qu'il est chi.
DANIELLE : Ch' s'sa p'têtre mus quand même… Mais est-i' bouon de gout, tout chenna ?
ROSALIE : Eh bein, les pastilles et l'chirop, i' trouve chenna bouôn. Les gouttes, il n'en dit rein, ch'est ni gout ni gouotte. Mais, où'est qu'i' y a du ma, ch'est les suppositouaithes. Touos les matîns et touos les sièrs, ch'est la même problième.
DANIELLE : Pourtant, i'n'y a rein d'pus c'mode.
ROSALIE : Mais i'l a du ma à les mangi, et ch'là li reste dans les dents. Les bliancs, i' reussit à l's avaler, mais ch'est comme du gras d'lard - mais les jaunes, i'n'y a rein à faithe - ch'est eune vraie înfection. Jé l'sais bein, mé, j'en ai gouotté un p'tit morcé pour vaie. J'l'y ai dit « Avale-lé d'un seul coup, en c'menchant par l'gros but », mais i'n'y a rein à faithe. I' mange, i' mange mais i'n ' peut pon avaler. Et mé, j'sis assise à coté d'li auvec eune modgie d'café bein chucré pour li netti le gout. À matîn j'li dis acouo « Tant qu'a tes suppositouaithes, tu peux les mettre dans l'tchu, i'pouorraient pas y aver mains d'effet.»
DANIELLE :(en riant) Mais, ch'est justement là qu'i' fallait les mettre.
ROSALIE : Tch'est qu'ous en savez ?
DANIELLE : J'en ai prins l'année passée quand j'ai ieu ma cheintuthe au dgiabl'ye. Ch'est bein aisie à prendre, criyiz-mé. Chenna coule tout seu, et par chu but-là, i'n'y a pon d'gout du tout !
ROSALIE : Mais j'ai liue sus l'patchet : Introduithez l'suppositouaithe dans l'rectum l'gros but en avant. Eh bein, l'rectum et la goule n'sont pon les mêmes ?
DANIELLE : Ha ! s'ou pensez qu'i' sont les mêmes, v'là ta diffitchulté…
ROSALIE : Je sis-t'i' don trompée ? Mais, tch'est qu'j'm'en vais faithe ? Il a mangi toute la boëtée !

 

traduit du Nouormand

 

Les Pages Jèrriaises