Les Pages Jèrriaises

Sophonie

Chapitre 1, vèrsets 2-3

"J'hal'lai tout chein tch'est sus la Tèrre," qu'lé Seigneu dit. "J'hal'lai et l'houmme et la bête; j'hal'lai l'ouaîth'lîn du ciel et les paîssons d'la mé, pouor faithe drotchi les malfaiteurs et cârrer l'houmme dé sus la Tèrre," qu'lé Seigneu dit.  

Chapitre 1, vèrset 8

Et i' s'adonn'na, au jour du sacrifice du Seigneu, qué j'peunnithai les grôsses têtes et l's êfants du rouai et touos les cheins tchi s'sont drôlement engibâtrés.

 

Chapitre 1, vèrset 13

Nou s'en va en gaffer tout lus bein et passecrithe lus maîsons; i' lus êcant'tont à bâti des maîsons sans janmais y d'meuther et à plianter des gardîns d'vîngnes sans janmais en baithe lé vin.

 

Chapitre 1, vèrsets 14-18

Lé grand jour du Seigneu est d'amain, i' s'appréche et veindra quédaine; lé jour amièrti du Seigneu est d'amain, et s'apprèche pus quédaine qu'un dgèrryi. Chu jour-là est un jour d'mârrisson, un jour dé gêne et d'plieuth'thie, un jour dé d'sèrtéthie et d'destruction, un jour dé néthe niet et d'ombréthie, un jour dé nuage et d'bliâse, un jour dé côn'nie et d'braithie contre les villes enmuthaillies et les remparts. Et j'veng'geai l's hoummes pouor qu'i' crapaûdent viyant qu'il' ont offensé l'Seigneu et lus sang s'sa dêpensé coumme du ponsi et lus forche d'sèrtée. Même lus argent et lus or n'les protég'geont pon au jour d'la mârrisson du Seigneu; mais tout l'pays s'sa brûlé dans la brûl'lie d'sa mârrisson amièrtie: ch'est en tchi i' passecritha, et chenna d'un ambron, touos les habitants du pays.

 

Chapitre 1, vèrset 16

Un jour dé côn'nie et d'brais d'dgèrre contre les villes enmuthaillies et les hautes tours.

 

Chapitre 2, vèrset 6

Et l'pays du bord d'la mé s'sa d'la pâtuthe auve des maîsons pouor des gardeurs d'brébis et des bèrgéthies pouor lus troupieaux.

 

Chapitre 2, vèrset 14

Et des troupieaux lus couoch'chont au mitan d'lyi, tout l'bestchias d'la vallée; lé pélican et l'hérichon lus nich'chont sus l'haut d'ses pilièrs; lé cahouain crietha à sa f'nêt' et l'corbîn geuthitha sus l'pas dé s'n us.

 

Chapitre 2, vèrset 14

Et des troupieaux lus r'pôs'sont au mitan d'lyi; toutes les bêtes d'la vallée; lé pélican et l'por à pitchets lus tân'nont sus les copieaux d'ses colonnes; l'cahouain ouâl'la par la f'nêt'; lé grand corbîn s'sa veu sus l'pas d'l'us.

 

Chapitre 3, vèrset 3

Ses gouvèrneurs sont coumme des lions tchi hueûlent en lyi; ses juges sont des loups du sé tch'êglianment les os d'vant sinne dé jeu.
 

Chapitre 3, vèrset 9

Car dé siette j'bâdrai au peupl'ye eune langue puthe à seule fîn qu'i' piêssent prier au Seigneu et saient ses sèrveurs dans l'même esprit.

 

Chapitre 3, vèrset 14

Chante, oh fil'ye dé Sion! Brai, oh Israël! Sai heutheuse et rêjouis-té auve tout tan tchoeu, oh fil'ye dé Jéthusalem!

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises