Les Pages Jèrriaises

À La Chasse ès Mulots

Lé bouanhomme George s'tait êtrav'lé tout san long sus l'gravi dans l'bel quand i' fut châtchi san doubliyi après san thée - et quand sa fil'ye lé trouvi lé lend'main au matin, danme, ch'est qu'i' faisait peux! I' 'tait blianc coumme eune chique, i' trembliait coumme eune fielle, lé but d'san nez et ses mains 'taient touos êcorchis, ses yeux c'menchaient à nièchi, et i' n't'nait pas d'but. "Là!" li dit sa fil'ye "j't'avais dit qué chu vier tapis-là dans l'allée s'n allait causer un accident! Mais, bein gènée, ou téléphonni au docteu qui dit qu'ou f'thait mus d'emm'ner lé bouanhomme siez lyi et dé l'garder au liet pouor deux-trais jours. Trais jours après, George avait print ses forches et l'docteu dit qui pouvait s'el'ver dans sa chambre et pis à la fin d'la s'maine, i' pouorrait aller faithe un p'tit tou alentou du gardin. George s'assiévi en d'vant d'la f'nêtre et tout d'un coup, i' vit un biau p'tit jaune tchian qui s'en vint à travers d'un p'tit creux dans l'fossé et qu'i' s'mint à chasser lus catte dans l'gardin. "J'té vai bein, ma laie bête, à chasser not' catte!" criyi George "si j't'attrappe, j'm'en vais t'dréchi les côtes!" Lé p'tit tchian arrêtit, ègardit l'bouanhomme, châtchi sa coue, s'mint à houasser et dispathu siez li par lé p'tit creux. Lé lendmain, i' n'en fit autant et George 'tait obliégi d'en rithe. "Chutte catte-là est si bête" i' s'fit "mais chu maniéthe dé nez r'troussé-là mé fait du fanne!" I' faisait bé l'samedi matin et George s'habilyi et fit un p'tit tou dans l'gardin et i' dit à sa fil'ye qu'i' s'en allait marchi dans la bouais'sie. "Né s'sait pas trop longtemps, car j'es'sai gènée!" ou cryi. "As-tu ta castchette?" Dès qu'il ouvri la hèche, i' senti lé p'tit tchian pékinouais qui passait en même temps. "Bouan garçon!" i's'fit "j'allons aller à la chasse ès mulots!" Lé tchian couorrait l'avant et George sé mint à fourgotter parmi les fielles. "Creux d'mulot!" s'fit l'bouanhomme et la p'tite béte sé mint à gratter et à fouorrer san p'tit court nez dans l'creux. "Houousse, Chasseux, Houousse!" criait l'vyi. Mais i' 'tait temps d'rentrer à la maison et George 'tait surprint dé trouver sa fil'ye dans la route. "Éyoù qu' tu tchint, P'pée? Et tch'est qu'tu es a faithe avec lé tchian à Madanme Labelle? Oulle est dans eune terribl'ye êtat car oulle a perdu san Frou-Frou!" Et d'vant qué san péthe pûsse ouvri sa bouoche, ou happi l'tchian et l'mint dans ses bras. "Va l'entrainer siez-li" ou s'fit "et j'm'en vais dréchi la soupe" Arrivé a la héche à la vaisine, eune belle petite femme s'en vint couo- rant ava l'c'min en criyant "Ous avez print man p'tit tchian!" "Ecoutez, Missis, il est v'nu à la chasse ès mulots avec mé...." "Oh, à la chasse! Oh, san p'tit nez est tout crotté et ses p'tits grins touos sales! Oh, man Frou-Frou!" Ou plieuthait des grosses lèrmes. "Frou-Frou! Frou-Frou! Ch'n'est pas un nom pouor un tchian!" s'fit George . "Mé, j'l'appelle Chasseux!" A chu moment-là, lé tchian sé mint a dgethotter et la p'tite femme lé mint bas. I' s'en fut ramâsser sa balle et vint la mettre ès pids au bouanhomme et li houassi deux fais. George pitchit la balle et lé pékinouais couorrit à travers des gérimiennes, en êfreulant tchiques- eunes en passant! Madanme Labelle sé touonni et dit "Oh, Moussieu George, pardonnez-mé, mais i' n'aime pas l'hommes et man p'tit tchian est ma seule compagnie. I' n' bouoge pas dé souos mes pids! Mais j'vais bein qu'il a bein print à vous. Entrez pouor aver eune tâsse dé thée et un miot dé ma gâche." George sentait san parfum dé lavande, mais il explyitchi qué sa fil'ye l'attendait pouor dîner. "Mais," il li dit "demain, j'vos invite, à dgex heuthes, dé v'nin auve mé avec Chasseux et j'irons à la chasse dans la bouaissie." Après eune pétite hésitâtion, tout fut décidé pouor lé lendemain. "Jé crais" dit l'bouanhomme, tout en mangeant sa deuxième bollée d'soupe, "qué j'm'en vais faithe des frais siez nous. Et pis mettre dé la neuve telle et des tapis. Après tout, n'ou n'sais jamais quand tchi qué nou s'en va aver dé la visite!!

J. T.

 

Viyiz étout:

 

 

Les Pages Jèrriaises