Les Pages Jèrriaises

Un Té Fricot

Par A.L.P.


Charactéthes.


Charles Rom'thi                                                        Buesnel Amy
Rachel Rom'thi                        sa femme                        Ruth Amy
Elie Ouitté                                un anmin                        J.N. Richard
Bella Ouitté                        sa femme                        I. Pallot
Melie                                        la servante                        Audrey Le Feuvre
Le Docteu Martin                vaisin à Charles et Râchel        John B. Germain
                                        


Scène

La grand'tchuisine siez Charles Rom'thi de vèrs 6.30 du sé.
La Tablye est dréchie pour un r'pas.
Râchel entre coumme les ridgeaux ouvrent.


Râchel        Ah mais! Chutte Mélie la n'a autchun soin. Ou n'a pas seulment mins d'serviettes de tablye.

        (Ou' ramasse les serviettes et les mets à lus pliaiche).

        Siex-heuthes et d'mie passée et je n'soummes pas occouo à tablye. Janmais d'la vie!

        (Ou' va à la porte d'la tchuisine et pâle à Mélie).

        Es tu bétôt prête Mélie? Ergarde l'heuthe qu'il est.

        (Mélie entre auvec des pliâts).

Mélie        (qu'est un mio êrchervéllée et pas dutout gênée). Oui Missis, me v'chin. Ch'est qu'j'ai ieu les milles minséthes à touôner le poddin de d'dans l'moule sans le d'pichi.

Râchel        Et est t-i' comme i' faut pour mettre en d'vant d'not visite?

Mélie        Ah mon doue oui! Quand j'sis v'nue a but d'pâtience, j'l'y ai dit deux ou trais mots chouaisis, et ça y'est, le v'la à plein dans l'mitan du pliat, et solide coumme un rotchi.

Râchel        Ah Dgieu mercie! Tu m'as gênée pour eune minute.

Mélie        Ma pouorre Missis Rom'thi, n'vos en faites pas n'y à janmais ieu poddin d'fait qu'a ieu l'au d'sus d'mé.

Râchel        J'crai bein qu'nan! I' pathais aver tout plein d'poulet tréjous. Tu-en garde pour tan thée, ès-che'pon?

Mélie        Nouffait, j'n'en veurs pas mercie.

Râchel        Tchi niolin! Faut qu't'en en gouâte étout.

        (Charles entre).

Charles         Es-che que l'thée n'est pas occouo prêt Râchel?

Râchel        Oui j'tai justement à mettre du poulet sus eune assiette pour Mélie.

Mélie        Mais j'vos ai dit que j'n'en veurs pas!

Charles         Bon, pourtchi chonna? Arrangi coumme il est i' s'en va être délicieux.

Mélie        Je n'disconvains pas chonna. Mais sav'ous bein, i' m'semblye que je l'vait occouo quand il 'tait à galvauder et à faithe la poudrette dans l'gardin en driéthe. I' v'nait tréjous à len'tou d'mé coumme si i' m'connaissait.

Charles         Bah, ch'tait qu'un autre cotchet!

Mélie        À vous p'têtre bein, mais à mé, ch'tait m'n anmin!

Charles         Tchi nagin! Tu t'en vas en mangi.

Mélie        Ah nouffait, ch's'rai pus fort que mé. J'en avais les lermes ès yiers quand j'tais à l'machacrer pour lî hallet l'ôs, et à l'stoffer de chès manniéthe de rachines la d'vant l'tchuithe. Le pouorre balloque, i' n'pensait dgêthe tch'est qui li pendait sus la tête, ou bein i' n'éthait pas chanté si bein au matin.

Râchel        Pas des manniéthes de rachines Mêlie! Ch'est des truffles.

Mélie        I' n'm'en est d'rein tch'est qu'ch'est, car j'n'en ai pas un brin envie.

Charles         Mais i' pathais qu'ch'est d'tchi raide bouan.

Mélie        I' n'y'a pas d'doute, et j'sis seuse qu'ous allez l's aimer hardi.

Charles         Tu-en as gouâté don?

Mélie        Nouffait d'ga! Mais j'en ai donné au tchian.

Râchel        À Miton!

Mélie        Véthe, et ou pâlez qu'i' vos à avallé chonna tout rond. Il est occouo envie de même … enfin j'crai tréjous!

        (Ou' va vite à la porte d'la tchuisine).

        Miton, Miton! Ah ch'est bein! Il à craûlé la coue.

Râchel        Mais ou'est qu'était t'n idée, de donner de tchi bouan d'même au tchian?

Mélie        Ergardez i' faut bein qu'tchiqu'uns gouâte le mangi dévant qu'il âlle sus la tablye.

Charles        Véthe, mais l'tchian!

Mélie        Laissez-me vos dithe que l'vièr Miton s'y r'connais li. Quand i' s'licque les babinnes valet, j'sais tréjous bein qu'ous allez m'dithe qu'ous avez trouvé votre èrpas hardi bouan.

Râchel        Ch'n'est pas grand sorte d'complyiment à nos faithe chonna. A l'av'nin tu gouât'ras l'mangi té même.

Mélie        Ah m'y r'viy'ous, un mio d'chounnchin, et un mio d'chonna deux ou trais fait pas jour, dans siex mais je s'sais grosse coumme eune tonne. Ah nennin mercie!

Charles         Es-che ravissant que l'Miton à d'la peine à s'bouogi, s'il est à aver des friandises dé même entre ses'r'pas. Tu comprends bein Mélie, pas d'autre de chonna!

Râchel        Ne t'excite pas d'même don Charles! Allons, j'soummes à garder chès pouorres corps la à attendre pour lus thée.

Mélie        Le Sieur Ouitté dait aver l'fliátchet par à ch'teu, li qu'a un appétit coumme un j'va.

Râchel        N'en v'la assez! Charles dit-lu de v'nin béthe du thée. Mélie tu-as oublié les beurrées.

        (Charles s'en va dans l'autre apartement).

Mélie        Mais véthe d'ga, j'm'en vais les ramasser.

        (Mélie s'en va dans la tchuisine, dans un instant ou' r'entre auvec les beurrées).

Mélie        La Missis, ch'est tout.

Râchel        Sécours de la vie, te r'véla occouo à t'faithe des Missis! Combein d'fais qu'faut que j'te diche de m'appler Missis Rom'thi, ou bein Madanme.

Mélie        Ah minse! Oui Madame.

Râchel        (en s'n allant). Justement, mais pense s'y d'ga.

Mélie        Faites me un bré quand ou' voudrez vot' poddin. Madame! … Tchi tas d'sifaiches tout d'même. Enfin …

        (Ou s'en va dans la tchuisine coumme les autres entrent).

Râchel        La vénez, j'éspéthe, qu'ous avez faim. Assied te ichin Bella.

Bella        J'n'ai pas janmais grand appétit tu sais. Mercie.

Elie        (Qu'est plein d'vie). Eh bein je n'sis pas d'même me. J'n'erfuse janmais rein qu'est bouan.

Bella        Nan, tu m'mange pas pour vivre te, tu vi pour mangi.

Charles         N't'en fait pas Bella, je n'soummes pas à teurs ichin.

Râchel        Assied-te Elie, ichin aupi d'mé. À-ch'teu pas d'complyiments. Aidg'ous d'beurrées. Bella passe me t'n assiette.

Bella        Justement un tout p'tit mio pour me Râchel.

Charles         Tu t'en vas bein aimer chonna Bella, ch'est d'tchi tout à fait speciale.

Râchel        Véthe d'ga, ch'est eune surprinse.

Elie        Oh man bouanhoumme ch'est la cha qui faut!

Râchel        Aide te d'salade et cha qui t'pliait, Bella.

Bella        Mercie.

Elie        I' pathais raide bouan valet, tch'est qu'ch'est?

Charles        Janmais tu ne d'vinn'ais.

Elie        J'te gage bein qu'si! Combein?

Charles         Ah je n'gage pas me! Mais d'vinne s'tu peux.

Elie        Du picot.

Charles        Nouffait.

Elie        Du poulet.

Râchel        Véthe, mais ch'est pas la tout.

Elie        J'vait bein, attendez d'ga! Du poulet stoffé de … de … de tch'est qu'nou met à stoffé un poulet Bella?

Bella        Toutes sortes de choses bein seux.

Râchel        Si fi qu'ch'est d'tchi bouan, ch'est la tout cha qui t'otchuppe di Elie?

Elie        Ma fingre véthe! Tu gagne Charles, dit-nous tch'est qu'ch'est?

Râchel        Mangez, et j'vos dithons tch'est qu'ch'est dans deux ou trais minutes.

        (I mangent).

Charles        Eh bein?

Elie        Uum, ch'est des d'lices. Mes félicitâtions Râchel. Nou' se r'lév'thai à en mangi valet.

Râchel        Et de Bella, ch'est qu't'en dit?

Bella        Eh bein je n'sais pas trop tchi dithe.

Elie        Ch'est pas parchance que tu n'l'aime pas? Ma pouorre fille tu r'dotte don!

Charles         J'trouve que ch'est raide bouan me.

Râchel        Es-che que tu n'l'aime pas Bella?

Bella        Oh oui, mais ch'n'est pas un gout que j'connais dutout.

Elie        Eh bein mange don, ch'est pas d'la pouaison!

Bella        Ah mais, en êpeche la d'tchi dithe!

Elie        Eh bein fait tréjous qu'tu sache exactement tch'est qu'tu-as sus t'a assiette.

Bella        Y'a tant d'choses qui m'font ma à l'éstoma. J'aime bein saver tchi que j'mange.

Elie        Bah! Fait coumme me, mange tchthuement et t'na éstoma s'ra si êmbarassé à digéthe tout chonna, qu'i' n'étha pas l'temps de t'faithe de ma.

Bella        Tu m'fais honte te, la manniéthe que tu pâle.

Charles         Heh! Heh! Vos deux, i' n'y a pas qu'faithe d'en aver du brit. J'm'en vais vos dithe tch'est qu'ous êtes à mangi.

Elie        V'la qu'a un gout d'y r'vasi tréjous.

Charles         Ch'est des truffles.

Elie        Truffles! Eh bein j'n'en sis pas pus d'l'avant, j'n'en si janmais oui pâler d'vant.

Bella        Ni me n'tout. Ou'est qu'tu l's accatte, Râchel?

Râchel        Je n'les ai pas acattées, ch'est un cadeau qu'j'avons ieu.

Charles         Je n'crai pas qu'nou peut les acatter en Jerri.

Bella        Mais tch'est qu'ch'est exactement?

Charles         Tchique sorte d'rachines, par cha' qu'j'en comprends.

Râchel        Ch'est l'Docteu Martin qui nos l's à données.

Elie        Um, i' sait bein tch'est qu'est bon!

Râchel        Ch'tait bein bon à li de penser en nous d'même.

Charles         J'l'attendons pus tard, quand i' s'en va être fini de san travas.

Bella        Oh v'la du bouan! I' pouorra p'têtre me dithe tch'est qui fait que j'me trouve fichue, et que j'ai ma à l'éstoma si souvent. Ch'est cruel tchiquefais tu sais Râchel, l'affaithe me prend ichin et …

Elie        J't'en prie ne r'commenche pas toute ch't alibée la! J'n'ai janmais counne personne pour aver tréjous tchique ma ou ahan coumme te.

Bella         La ou viyis bein la sympathie que j'ai. Arrette man garçon, iun d'chès jours t'éthas tan tou! Et j'éspéthe que tu' s'sas bein tâté quand l'temps veindra.

Râchel        Tu dév'thais allet vaie l'Docteu Martin tu sais Bella.

Bella        Crai-tu qu'i peut connáitre san mêtchi coumme i' faut? I' pathais si jeune.

Râchel        Ma fille, i' s'y r'connais coumme eune poule à gratter!

Elie        Bah! Nou' ouait tréjous chonna de touot les nouvieaux docteurs. Au r'nouve tout est bé, mais ou m'en r'pâlrez!

Bella        Es-t-i tréjous bein otchupé?

Charles        Oh oui, il à 'tait en France pour tchinze jours, et r'vint rein qu'avant hièr.

Râchel        I' nos rapport les truffles de France. Mange don Elie! Te pliait t-i' occouo du poulet, et te Bella? Aidg'ous, pas d'sifaiches.

Elia        Ma fingre oui, il est raid bouan, et ch'ès truffles la à l'stoffer uum, ch'est d'tchi supèrbe. Es-che rein qu'en France que nou les trouvent, sav'ous?

Charles         Nénnin, en Italie étout. Le Docteur Martin nos dis que ch'tait de tchi tout à fait ercherchi.

Elie        Et ou dites que ch'est des rachines.

Râchel        Eh bein véthe, mais pas des rachines de bouais. Ch'est dans l'même genre coumme des champignions, mais v'la qui crais souos terre.

Charles         Véthe aupi des rachines de tchênes. Les Français cherchent pour auvec des couchons.

Elie        Des couochons! Eh bein sém'nage!

Charles        Souodisant un couochon peut en happer l'odeu à vingt pids au lien.

Elie        N'en v'la t-i' blague étout!

Râchel        Nouffait, ch'est la puthe véthité. Les Français lus proménent auvec un couochon sus eune têtchéthe, dans des bouaisie; et quand l'couochon s'met à foui il est bein seux de trouver des truffles.

Charles         Occouo mus qu'chonna, souodisant eune trie à l'nez pus fin qu'un couochon, et les trouve bein pus vite.

Elie        Eh bein nous apprend tchiquechose de nouvé touos les jours, hein Bella. Bon tch'est qu'tu r'as à-ch'teu?

Bella        Si j'avais seu qué ch'tait de tchi coumme des champignions j'n'en éthais pas mangi! Ch'est assez pour être tous êmpouâisonnés.

Râchel        Mon doue nouffait.

Elie        Mais bein suex qu'nan! Passe me l'sé si t'pliait.

Bella        Mais ergardez chutte fanmille la à St. Marie y'a deux ou trais ans. Y'en mouothi trais la, par aver mangi des champignions.

Charles         Si ch'avait 'té des champignions i' n'êthez pas mouothi.

Bella        Chon-chin n'est pas des champignions n'tout; ch'est p'têtre tchique salop'thie qui peut nos tuer!

Râchel        Absolûment Bella, ès-che probablye que j'vos éthais donné pathelle chose à mangi?

Bella         Mais si tu n'savais pas mus! Sécours de la vie, je s'sons p'têtre tous morts démain au matin!

Charles         Mais ma pouorre fille …

Bella        Ch'est vrai, oh mais tch'est qu'j'allons faithe!

Elie        Bella! Ecoute, te trouve tu malade, ou as-tu ma tchiquebord?

Bella        Nennin.

Elie        Eh bein, ne sait pas si bête don! Ou'est qu'est tan bouan sens à faithe des embarras d'même pour rein dutout? J'n'ai pas d'peux d'en mangi me; j'm'en vais m'aidgi à un autre p'tit mio, si ch'la n'te fait pas d'rein Râchel.

Charles         Certainement, mange man garçon.

Râchel        N'en mange pas d'autre si tu n'veurs pas Bella. Mélie s'en va nos apporter l'poddin dans tchiques minutes.

        (Mélie entre).

Râchel        La, pâle d'un r'nard nou lî vait la coue! As-tu l'poddin Mélie?

Mélie        Nennin.

Râchel        Bon, tch'es qui y'a?

Mélie        Ch'est … Ch'est … Oh Missis Rom'thi, tch'est que l' maître s'en va dithe! Le pouorre vièr tchian'.

Charles        Miton.

Mélie        Véthe, il est mort! Et ch'est d'ma faute à me, j'n'éthais janmais deu y'aver donné tout chu mangi la à gouâter.

        (Mélie s'en va d'un embront).

Râchel        Le pouorre Miton. Tu f'thas mus d'aller y vaie Charles.

Charles         J'crai bein.

Elie        Tu n'y peux rein a ch'teu dépis qu'il est mort. Finis tan thée, et j'îthai t'aidgi à l'enterrer bétôt.

Charles         Véthe ch'est vrai. Mercie Elie.

Bella        La pouorre Miton, je n'savais pas qu'il 'tait malade.

Râchel        I' n'y était pas ch'est cha qu'je n'comprends pas.

Elie        Bon, de tchi qu'il est mort don?

Charles         Je n'sais pas. Tch'est qu'tu-às te Rachel?

Râchel        Je n'crai pas que j'me trouve trop bein.

Charles         Tch'est qu'tu veur dithe, tu n'crai pas? Absolument tu dait bein saver si tu-ès malade ou pas!

Râchel        Ch'est Miton, les truffles! As-tu pensé Charles? Mélie y'en avait donné à mangi!

Charles         Ma fé véthe! Eh bein en v'chin eune belle affaithe?

Bella         Voul'ous nos dithe que l'tchian avait mangi des truffles et qu'il en à mouothi?

Râchel        I' faut bein que ch'sait chonna. Il 'tait envie et en bouanne santé quand j'nos soummes mins à béthe du thée.

Elie        Man bouanhoumme, il en à pas ieu pour longtemps!

Charles         Vos trouv'ous malade?

Bella        Oh oui! J'crai que j'm'en vais m'êvanni! Râchel, j'éspéthe que tu s'ras punie pour nos aver amm'né la mort coumme chonn-chin!

Elie        Ne pâle pas si achocrément! Si j'soummes tous empouâisonnés, Râchel mouora étout. Sus autchun compte, tu n'dév'thais pas t'en apperchéver tellement, tu n'en pas mangi assez pour empouâisonner un rêté. Ergardez tchi qu'j'ai mangi me!

Charles         Te trouve tu malade?

Elie        Nennin.

Râchel        De penser que ch'est d'ma faute que vot' vie s'en va être coppée d'cour à-ces'sé! Coumment que j'peux vos dithe combein qu'j'ai ergret? Bella, Elie, j'éspéthe qu'ou pouorrez trouver en vous de m'pardonner!

Charles        Ne t'afflige pas d'même Râchel. Tu n'l'as pas fait à l'exprès.

Elie        Mais nan, et j'maintcheins qui faut s'n aller quand san temps est v'nu, n'importe tch'est qu'nou fait pour l'êviter. Si not' temps est v'nu, il est v'nu, et ch'est la tout cha qu'en est!

Râchel        Oh mais, j'me trouve ti malade, et te Charles, ès-che que tu n't'en appercheu pas?

Charles         Eh bein, pour te dithe la véthité, i' m'semblye que j'ai eune manniéthe de brûlâtion dans l'éstoma.

Bella         Ch'est d'même que l'affaithe m'a prinse étout. Oh man doue! Tu-ès empouâisonné Charles. Oh la la j'me trouve t'y faillie.

Charles         Elie, aide à Bella à s'mettre sus l'sofa.

Elie        Vè t'en ma vielle, tu s'sas pus à t'n aise allouôgnie.

Charles         Et te Râchel, vè t'en dans la grand'tchaise.

Râchel        Mercie Charles, et Charles, j'voudrais t'dithe, j'n'ai janmais ergretté de t'aver mathié – J'ai 'tait bein heutheuse auvec te.

Charles         La la ma chiéthe, tu n'as pas qu'faithe de me l'dithe, et pis tu n't'en vas pas mouothi tu sais, ni ne n'tout Bella.

Bella         Ah si fait! Tchique chose me disait Dinmanche passé, que j'dev'thaimes aller à l'églyise, et tu n'voulais pas y v'nin te Elie.

Elie        Bah! bah! Ma fingre tu n'pathais pas trop dans tes cannettes n'tout te Charles.

Charles         Nan d'ga, i' m'semblye que l'tchoeu voudrait me l'vé.

Bella         J'ai ieu un présentiment toute la s'maine que tchiquechose s'en allait s'arriver. Elie, je n'veurs pas mouothi coumme chonn'chin, envie tchiqu'une à cherchi le Ministre, si t'pliait!

Elie        Si tu-ès si malade ch'est l'Docteu qui faut, ou bein j'nos trouv'thons auvec le Ministre et l'Entrépreneux ichin sans l'vouler, Charles, crai-tu que l'Docteu Martin est ervenu pas à-ch'teu?

Charles         P'têtre bein qu'oui. Envie Mélie à vaie. Ah minséthe, je n'me trouve pas bein, et le pus qu'j'y pense le piéthe que j'me trouve.

Elie        Je n'comprends pas ch'la, j'me trouve parfaitement bein me.

        (I' va a la porte et crie à Mélie, Mélie entre).

Mélie        Bon tch'est qu'ous avez?

Elie        Mélie, couorre vite siez l'Docteu Martin, et s'il est la d'mande li de v'nin toute suite, car Mess et Missis Rom'thi et ma femme sont bein malades. S-i n'est pas la, laisse le mandat pour quand i' s'en va r'arriver.

Mélie        Oui, oui, ooh, i' pathaissent bein malade étout. Tch'est qui les a prins d'même?

Elie        I'n'y a pas l'temps pour d'explicâtions à-ch'teu. Marche vite don!

Mélie        J-m'en vaie être qu'eune minute.

Elie        Et Mélie, dit au Docteu que j'crains qu'i' sont empouaîsonnés cause à tchique chose qu'ils ont mangi – Ch'la lî donna eune idée tchi médcine apporter.

Mélie        Oui ch'est bein.

        (Mélie s'en va).

Charles         J'tais à penser, j'crai bein qu'ch'est parceque tu-es pus fort que nous que l'affaithe n'a pas ieu d'êffet sus te occouo.

Bella        Autant coumme il en a mangi, i' dév'thait être mort pas à-ch'teu.

Elie        Eh bein vraiement, nou' dithait qu'tu s'sais prèssie d'être tchitte de me.

Bella        Ah nouffait, nouffait! Mais coumment qu'tu t'en vais t'grée sans me si tu n'meurt pas; tch'es qui s'en va t'soigni?

Elie        N'te gêne pas d'chonna, ma p'tite. Erpose té. J'pouorrais ti vos ramasser de l'ieau ou tchique chose à prendre?

Râchel        Oui si t'pliait. Tu trouv'thas des verres sus l'drécheux dans la tchuisine.

Charles         Veurs tu m'donner deux d'gouts d'ieau d'vie, en v'la la.

Elie        Oui d'ga.

        (I' va en verser).

Elie        La, si chonna n'te tue pas, i' te r'f'tha p'têtre, car j't'en ai mins la peine. À-ch'teu de l'ieau.

        (Elie s'en va dans la tchuisine).

Râchel        Tu n't'en vas pas parchance béthe tout chonna Charles!

Charles        Nan, ou bein je s'sais seux d'être souos la tablye dévant que l'Docteu arrive.

Râchel        Oh mais Charles absolûment!

Bella        Coumment qu'tu peux en rithe je n'sais pas.

        (Elie entre auvec de l'ieau).

Elie        La Râchel, peux tu t'grée toute seule?

Râchel        Oui mercie.

Elie        Et té Bella, vé-t'en que j'té donne un coup d'main. Coumment qu'tu t'trouve à-ch'teu?

Bella        J'sis seuse que j'n'en ai pas pour longtemps.

        (Mélie entre suivie par la Docteu).

Mélie        La Moussieu, i'sont ichin d'dans.

Doc        Mercie, mais Mess Rom'thi, tch'est qu'chon'chin veurs dithe?

Elie        I' sont tous malades.

Bella        Oh j'crai que l'tchoeu s'en va me l'vé.

Mélie        Uugh, extchusez-me, mais je n'm'en vais pas rester ichin s'ous allez c'menchi à être malade. Uugh, je crai que j'm'en vais y' être me, rein qu'd'y penser. Faites me un bré s'ous avez besoin de tchique chose.

        (Ou s'en va).

Elie        Eh bein n'en r'véla!

Doc        Laissez-la aller, ou' nos vaut rein ichin, si ch'est la l'cas. À-ch'teu tch'est qu'ous avez mangi qu'ou criyis qui vos à empouâisonnés?

Bella        Vos fichus truffles!

Elie        Bella don!

Doc        Les truffles!

Charles         Véthe j'avons c'menchi à nos trouver malade auprès en aver mangi.

Doc        Mais les truffles sont parfaitement bouans. J'en ai mangi me même à dîner.

Bella        Ch'tait pas les mêmes coumme nous d'ga!

Doc        Sus un sens si fait, i' sont v'nus d'la même pliaiche.

Râchel        Charles, n'oublie pas l'tchian.

Charles         Ah véthe, not' tchian, le pouorre vièr Miton, est mort ou viyis.

Doc        Pas par aver mangi des truffles don?

Charles         Si fait, Mélie y'en avait donné, et mains d'eune heuthe auprès il 'tait mort.

Doc        Eh bein ou' m'ravissez Mess Rom'thi. Mais si ch'est la l'cas, et qu'ou vos trouvez malade, i' faut que j'y r'mièdgons toute suite. À-ch'teu, tch'est qui s'en est appérchu l'préunmi?

Râchel        Ch'tait mé, Missis Ouitté préchaine, et Charles le dérnyi.

Doc        Et votre anmin ichin?

Elie        J'mé trouve tout a fait bein, mais ch'est qui faut tchique chose pour me capsiser, j'vos garantis!

Doc        Enfin, y'a occouo l'temps; ch'est justement qu'la pouâison à ieu d'l'êffet sus l's autres pus vite que sus vous.

Charles         La, justement cha qu'j'ai dit d'vant.

Doc        Chutte danme ichin à l'air la piéthe, j'f'thai mus d'la soigni la préunmiéthe.

Bella        Mercie Moussieu, criy'ous qu'ous allez erpather de m'sauver la vie?

Doc        Mais certainement! Ou n'avez rein à vos gêner. Dîtes-mé justement coumment qu'ou vos trouvez.

Bella        Ah s'ou savaites, j'me trouve faillie coumme l'ieau dans la canne, et si malade.

Doc        Av'ous ma à l'éstoma?

Bella         Oui ch'est d'même que l'affaithe à c'menchi; coumme eune brûlâtion, et té étout ès-che'pon Charles?

Râchel        Et mé étout à-ch'teu qu'j'y pense.

Doc        Eh bein i' n'y a pas d'doute qu'ous avez mangi tchique chose qui vos à tchulbuttés sallement. Mais j'ai d'la peine à craithe que ch'ès les truffles.

Charles         Tchi que ch'pouorrait être autrement?

Doc         Je n'sais pas. Missis Rom'thi, j'pouorrais ti aller dans l'parleux prépather cha qui m'faut? I' s'en va m'faller eune petite cannée d'ieau caude, p'têtre que votre servante m'l' apporte'thait.

Râchel        Certainement.

Charles         Tch'est qui fait qu'ou n'pouvez pas donner not' médcine ichin?

Doc        Pour vos dithe la véthité, y'a tant d'monde qui lus ênerve dans d's occasions coumme chon-chin, que ch'est mus qu'i' n'savent pas l'avant la main tch'es qu'en est.

Râchel        Ous avez raison la. Allez de l'autre bord, mais dépèch'ous j'vos en prie!

Doc        La la Missis Rom'thi, n'vos gênez pas, tout s'en va être bein.

Elie        J'm'en vais d'mander à Mélie de vos apporter de l'ieau caude.

Doc        (en s'n allant). Mercie.

        (Elie s'en va dans la tchuisine).

Charles         J'éspéthe qu'i' n's'en va pas nos donner rein de trop mauvais à prendre.

Bella         I' n'm'en est d'rein tch'est qu'ch'est, si fi que ch'est pour me r'faithe.

Râchel        Ni mé n'tout.

Bella         Il est bein jeune dit?

Charles         Véthe, ch'n'est pas fort pus qu'un mousse quand n'ou veint bein à penser; et i' pathais qu'il à un tas d'nouvelles modes à faithe de tchi, et un tas d'nouvieaux r'mièdes. Criy'ous qu'i' sait tchi qu'il est à faithe?

Râchel        Mon doue oui! Coumment, as-tu peux don?

Charles         Mais nennin d'ga!

        (Mélie entre auvec la cannée d'ieau suivie par Elie).

Mélie         La Docteu veurt chon-chin dans l'parleux, ès-che'pon?

Charles         Véthe, va lî porter.

        (Ou s'en va).

Elie        Eh bein, coumment qu'ous êtes à-ch'teu?

Bella         Je n'sis pas dutout mus me.

Râchel        Ni me n'tout.

        (Mélie r'entre).

Mélie         Eh bein, je n'voudrais pas être à votre pliaiche valet!

Elie        Pourtchi?

Mélie        Sav'ous bein tch'est qu'lé Docteu s'en va vos faithe? I' s'en va vos donner eune injéction!

Bella         Oh, ch'est pas vrai!

Mélie        Si fait, il 'tait à arrangi ses affaithes, et l'adgulle dait aver au mains huit pousses de long! Ma fingre je n'voudrais pas être vous!

Charles         Eune injéction! Oh minséthe!

Elie        Mais pourtchi chonna?

Mélie        I' dit qu'ch'est la millieu manniéthe à combattre la pouaîson.

Râchel        J'n'aime pas fort l'idée me.

Bella        Ni me n'tout. Ou'est qu'i vos injécte sav'ous?

Mélie        Oh dans l'bras bein seux. Iou qu'ou voudraites qu'i vos dounn'ai l'injéction autrement?

Charles         Oh l'dgâtre!

Elie        Tch'est qui s'en va y'aller l'preunmi?

Bella         Pas me tréjous, je n'veurs pas d'injéction!

Râchel        Ni me n'tout!

Mélie        Je n'vos bliaume pas, j'couorrais un mile me, dévant aver d'ité d'fait.

Elie        Tchi niolin! Ch la n'faut pas d'ma, ou bein les docteurs n'la f'thez pas.

Mélie        Qu'ou criyis vous, mais laissez-me vos dithe que Missis ---

Charles         N'en v'la assez Mélie! Mais vraiement j'n'approuve pas de toutes ches nouvelles affaithes la.

Elie        Faut bein marchi auvec les temps man garçon. Tu f'thas mus d'aver l'injéction le préunmi, pour motrer un exemplye ès femmes.

Charles        Mais il à dit qu'i voulait Bella la préunmiéthe.

Bella         Je n'm'y'en vais pas, j'aim'thais mus mouothi.

Râchel        Si t'pliait Charles.

Mélie        Ooh j'vos pliains bein Mess Rom'thi.

Charles         S'i' faut i'faut j'crai bein. Mais je n'sais pas si j'en si vraiment bésoin, j'me trouve bein mus à-ch'teu.

Bella         Ch'est drôle assez chonna, et me étout.

Elie        N'importe, ou n'pouvez pas vos en dêhaller à-ch'teu. Te préunmi don Charles.

Mélie        Ous allez aver un avantage tréjous Mess Rom'thi.

Charles         Sus tchi sens?

Mélie        Eh bein l'Docteu m'a dit qu'il 'tait à mettre eune neuve adjulle sus sa manniéthe de p'tite pompe, de même ou' n'dev'thez pas en senti grand chose. Ou s'en va s'enfiller dans vous coumme si ch'tait dans d'la molle graisse.

Bella        Oh j't'en prie tais-té!

Mélie        Mais ch'est vrai - Ch'est le dérnyi d'vous qu'est à pliaindre d'ga car i' n'y'étha probablyement pas d'pointe de restant à l'adjulle.

Râchel        Oh sécours, j'en tremblye mé!

        (Le Docteu à la porte).

Doc        La, êtes 'ous prêts? Tch'est qui s'en va v'nin l'préunmi?

Charles         I' semblye que j'nos trouvons bein mus à-ch'teu. Criy'ous qu'il est nécéssaithe d'aller à tant d'embarras.

Doc        Ah j'ai oui chès histouéthes la dévant aniet Mess Rom'thi; mais un Docteu n'peut pas êcouter d'ité, ou bein la maintchi des gens qu'i soigne ne lus r'f'thais pas.

Elie        Ch'est coumme quand nous arrive siez l'dentist et trouve que san mal ès dents à dispathu.

Doc        Justement, mais ch'est qu'pour un temps. À-ch'teu, y'en à qu' pour eune minute, eune p'tite injéction ch'est la tout. Vous Mess Rom'thi v'nez auvec me.

Charles         Oh l'dgâtre!

Mélie         J'm'en vais me. Pensez à-ch'teu, coumment qu'man pouorre cotchet d'vait s'trouver hièr quand ou' lî teurtîtes le co.

Râchel        Va-t'en Mélie! Tu-ès assez pour nos touôner les sens à pâler d'même.

Mélie        N'vos genez pas j'm'en vais. Bouanne chance Mess Rom'thi!

        (Ou' s'en va).

Charles        J'sis pret.

Doc        Venez don, et n'vos genez pas ch'est rein dutout.

        (I' s'en vont).

Bella        Elie, va êcouter a la porte, et dit nous si t'entends Charles se pliaindre.

Râchel        Absolument, la prénn'ous pour un mousse!

Elie        Ma fé, eune raide bouanne idée.

        (I' va ecouter a la porte).

Bella        Entends tu tchiquechose?

Elie        Ssh! Ssh!

Râchel        Ergarde bein qu'i' n'te happe pas la.

Elie        Ssh! Ssh!

Bella         Tch'est qu't'entends?

Elie        Rein.

Bella         Charles s'est p'têtre evanni! Oh j'ai t'y peux!

Elie        Tais-te don! Ah les v'la qui palent … les v'chin.

        (I' va s'assiethe).

Râchel        I' n'ont pas 'tait longtemps, ch'est p'têtre pas tant piéthe occouo aupres tout.

        (Charles entre hallant d'eune gambe, le Docteu suit).

Doc        Missis Rom'thi vous a-ch'teu.

Bella         Marche don Râchel.

Râchel        Oui j'm'en veins.

        (Ou s' leve et s'en va douochement dans l'parleux auvec le Doc).

Elie        Eh bein tu-es occouo dans l'ran des vivants trejous. Coumment que ch'tait dit-nous.

Charles         Pas tant piéthe.

Bella         Mais pourtchi qu'tu halle d'eune gambe?

Charles         Car ou m'fait ma.

        (I' va pour s'assiethe et fait des grimaches).

Elie        Tch'est qu'tu-as ieu a la gambe don?

Charles         L'injéction bein seux, dans la tchesse. Oh l'd'gâtre!

Bella         Dans la tchesse! Eh bein ch'en r'est la! I' n's'attend pas que j'e vais aller l'ver mes cotelles, et lî môtrer mes gambes fait t-i'!

Elie        Mais ma pouorre fille, ch'est l'Docteu!

Bella        Aller m'exposer d'la sorte à chu manniéthe de mousse la. Ah danme nennin!

Elie        Bah, tu-as d'belles gambes, tu n'as pas qu'faithe d'aver honte de la motrer.

Bella         N'en v'la assez! Je n'veurs pas en oui paler d'autre.

        (Râchel entre suivie par le Docteu).

Bella        Je n'veurs pas d'injéction!

Doc         N'vos en faites pas, ch'est rein du tout. Ergardez Missis Rom'thi est mangnifique l'yi.

Elie        Ne sait pas si bête Bella!

Doc         S'ou ne v'nez pas, je n'me tcheindrai pas responsablye pour cha qui pouorrait s'arriver.

Bella        J'pouorrais mouothi, ou' voulez dithe.

Bella        I' n'y a pas qu'faithe que rein d'même s'arrive s'ous êtes raisonablye, et m'laissez vos injecter.

Bella         Oh je n'veurs pas mouothi, j'm'en veins don.

        (I' s'en vont).

Charles         Va douochement Râchel, né t'assied pas trop raide.

Râchel        Je n'pouorrais pas si j'voudrais. Ah danme si j'avais seu je n'y'éthais pas 'tait!

Elie        Bah, si ch'est pour être mus! J'voudrais qu'ou pouorraites vos vaie d'ga!

Râchel        Arrette que tu'ais tan tou, tu rithas de l'autre bord de ta fache man vyi.

Elie        Ah mais as tu oublié que je n'sis pas malade?

Râchel        P'têtre pas, mais tu t'en vas aver eune injéction quand même, coumme précaution.

Elie        Ah nouffait d'ga!

Râchel        Si fait, le Docteu m'la dit.

Charles         Tu-as l'air un mio pale Elie, tchi qu'tu-as?

        (Bella et l'Docteu entrent).

Doc        Eh bein Missis Ouitté, ch'tait pas tant piéthe ès-ch'pon?

Bella        Humph!

Doc        Vot' tou Mess Ouitté.

Charles         Marche don Elie, ma fingre, les femmes ont ieu pus d'couothage que te.

Elie        Ch'est bein, ch'est bein j'm'en vais.

Doc        Êtes-ous l'dernyi?

Elie        Oui.

Doc        Et pis votre servante Missis Rom'thi?

Râchel        Ou n'a pas mangi d'truffles.

Bella        Ch'est lyi qu'a ieu l'pus d'avis.

Doc        Ch'est bein don j'n'en avons qu'pour tchiques minutes.

        (I' s'en vont).

Charles         Nou' f'thait p'têtre mus de s'asseuther que Mélie n'en à pas mangi quand même.

Râchel        Véthe, oulle est si erchevelles que nou n'sait janmais.

        (Ou crie a Mélie qu'entre).

Mélie        Oui Missis.

Râchel        Est tu bein seuse que tu n'devthais pas aver eune injéction étout?

Mélie        Ma fingre nennin! Pourtchi qu'j'ethais d'ité me?

Charles        Ch'tait la véthité don, quand tu nos as dit que tu n'avais pas mangi d'truffles?

Mélie        Mais bein seux. Me prenn'ous pour eune mentraisse?

        (Le Docteu entre auvec Elie qu'a l'air d'enhanner).

Doc        Ah ous êtes v'nue pour eune injéction étout.

Mélie         Danme nouffait pas me! Laissez me vos dithe que j'n'ai janmais ieu un pe d'travers dans ma vie.

Bella         J'voudrais ti bein être de même me.

Charles         Ou n'a pas mangi d'Truffles.

Mélie        Voul'ous m'dithe que ch'est les truffles qui vos ont mins si malade?

Râchel        Oui i' nos ont empouâisonnés.

Mélie        Tchi bonheu que j'n'en ai pas mangi don. Et d'penser que ch'est Moussieu Martin qui vos l'a s données. Ah ou savez bein coumment vos y prendre à ramasser des clients.

Doc        Ah j'vos d'mande pardon! Ou n'sethez janmais coumment qu'cha qui s'est arrive à-ces'se, me fait depiet. Mais je n'peux pas craithe que ch'ès les truffles.

Bella         Mais tchi que ch'pouorrait être autrement?

Mélie         Je n'sais pas, mais à-ch'teu que j'y pense, je n'vait pas que ch'peut être les truffles n'tout.

Râchel        Pourtant ergarde tch'est qui s'est arrive à Miton.

Mélie        Miton, tch'est qu'il a, a faithe a chon-chin li?

Elie        Eh bein il est mort es-che'pon.

[...]

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises