Les Pages Jèrriaises

Le D'sappointement

Par A.L.P.
         
         
         Charactéthes.
         
         

         'Douard Vautchi                                un fermi
         Marie Vautchi (née Mêsservy)        sa femme
         Clem Vautchi                                lus garçon
         Melie L'Bro (née Mêsservy)                la soeur à Maria
         Capt. Bram Mêsservy                la péthe à Maria et Melie
         
         Scène
         
         La tchuisine ès Vautchièrs dans la matinée.
         Maria, toute seule est a faithe san tripot.
         
                     Maria         Ah l'dgâtre, i' n'y'a pas moyen que j'avanche auvec man travas à matin! Et P'pée qui s'en va r'arriver de san viage en Anglieterre autchun moment à-ch'teu, je n'sis pas capablye d'aver eune minute d'êpaine pour li. Ne r'véchin t-i' pon tchiqu'uns! Seux ch'est 'douard pour sa bouochie et j'nai pas fait l'thée.

        (Douard entre).

'Douard        I' y'a t-i' du thèe dans l'pot Maria?

Maria        Nennin, mais l'ticque bouorre; y'en a qu'pour eune minute. J'dév'thaimes bétôt vaie p'pée r'arriver d'sa viage.

'Douard         Véthe dgia! Mais i' dait aver 'té bein craulé a r'vénin, y'a venté eune jêle la niet passée.

Maria        J'en ai pas oui rein me, j'sis si lâssée quand j'me couoche que la maison pouorrait êcrouler que j'en entendrais rein. J'm'en vais applitchyi pour eune femme pour m'aidgi dans la maison.

'Douard         Je n'pouvons pas y' afforded.

Maria        Mais quand tchi que j'pouorrons don?

'Douard         Tu dév'thas erchever eune raide bouanne poignie quand tan péthe paq'tha ses telles dit? Eh bein la j'c'menchrons a y penser.

Maria         Eh bein ma fingre, ch'est pas mal chonna! Je n'me fyie pas sus d'ité me; pense bein, tan péthe ne fut pas si acc'modant li, i' se r'mathyi et laissi tout a sa deuxième femme.

'Douard         J'sais bein, mais i' 'tait resté tout seu li.

Maria         Il éthait peut d'meuther ichin auvec nous.

'Douard         Véthe, mais eune belle-fille n'peut janmais prendre la pliaiche d'eune femme.

Maria         Oh bon, j'crai bein qu'tu r'sethais coumme le restant étout te, si j'allais mouothi.

'Douard         Tchi qu'tu veurs dithe?

Maria         Tu chercherais eune autre femme.

'Douard         Ah nouffait dgia pas me! Eune fais est assez, Grand-péthe, pour se mettre p'têtre piéthe que je n'sis!

Maria         Si tu m'éthais dit ch'la y'a vingt ans, j'l'éthais prins pour un compliêment; mais j'te connais trop bein à-ch'teu man vyi.

'Douard         Prends le coumme tu veurs valet.

Maria         Es-tu bétôt fini, car j'ai accouo d'tchi brâsillyi d'vant diner?

'Douard         J'éthais bein eune autre tasse de thée. A tchille heuthe que t'attends l'bouanhoumme?

Maria         I' m'dis dans sa draine lettre qu'i' se r'trouv'thai ichin en temps pour dîner.

'Douard         Il a eune belle vie li. Siex mais auvec eune fille, siex mais auvec l'autre, un mais en Anglieterre a visiter sa soeur. Si j'avais bein seu j'éthais 'té matelot étout!

Maria         Tu y r'patêtrais bein as tu oublié que tu 'tais malade coumme un tchian dévant que l'baté eusse passé l'but d'la cauchie d'Gouôré, quand j'fûmes a St. Malo l'année passée. Et pis pourtchi que P'pée n'se proumen'thai pas à-ch'teu qu'il est ertithé.

'Douard         I' fait raide bein. J'm'en vais au clios, tu sonn'ras la clioche pour dîner.

Maria         S'tu vait Clem en route dis li de s'dépêchi, j'l'ai envié a la boutique y'a qu mains eune demié-heuthe; je n'sais pas tchi qu'i' s'tchein a faithe en route.

'Douard         Envie le au clios quand i' r'arriv'tha, il est temps qu'i' c'menche atravaillyi un mio; mais il est faieniant coumme eune mule.

Maria         Faut bein qu'i' tchein d'tchiqu'uns, et ch'est certainement pas d'me.

        ('Douard est arrivé a la porte).

'Douard         Ch'est eune affaithe d'opinion ch'la! Bon, le v'chin qui d'valle la route a la course, tch'est qu'dgâtre qu'il a?

Maria         Y'a p'têtre un feu d'tchique bord!

'Douard         Y'en faudrait iun pus souvent don, pour le faithe se bouogi un mio. Tch'est qu'tu-as Clem?

        (Clem arrive tout êsoufflié).

Clem        Missis Vibert veint de m'dithe --- ouf --- justement --- ouf --- à-ch'teu –

Maria         Tch'est qu'janmais qu-i' y'a?

Clem        Ch'est l'baté!

'Douard         Tchi baté? Explique te un mio.

Clem        Le baté a coulé la niet passée!

Maria         Mais l'tché, y'en a des douzaines.

Clem        Le sein qui v'nait d'Anglieterre!

Maria         Le “Pimpernel”!

Clem        Véthe, il a coulé en d'hors de la Corbiéthe.

'Douard         Et les passagièrs, en as tu oui pâler?

Clem        Missis Vibert a dit qu'ils ont 'té tous perdus.

Maria         Mais P'pée était a bord! 'Douard ch'est pas vrai, dis, me que ch'est pas vrai!

'Douard        Douochement Maria! Ch'est reinqu'des oui dithes; Clem sais tu ou'est qu'Missis Vibert a oui ches nouvelles la?

Clem        Oui, ch'est les seins d'la Grand'-Poste qui sont v'nus lî dithe car les lettres sont hortes a fond étout.

Maria         Faut bein qu'ch'sai vrai don. De penser que P'pée est au fond d'la mé! Oh man doue! (Ou' plieuthe).

Clem        Les paissons s'en vont t-i' en aver d'tchi mangi.

'Douard         Manniéthe de bête, en es-che la des pensées étout a chu moment ichin!

Clem        En bein, Pappa nos a souvent dit que ch'tait là la pus belle mort pour un navigant.

Maria        Avait t-i' qu'faithe de s'n aller au Anglieterre! Pourtchi qu'i' n'pouvait pas rester ichin auvec nous!

'Douard         Ah ch'est eune autre chanson à-ch'teu valet! J'pensais qu'tu 'tais bein aise de l'vaie s'n aller car tu 'tais enn'yaie de l'aver ichin.

Maria         Je criais d'géthe qu'i' finithait d'même! Et i' n'avait pas fait d'testament n'tout.

Clem        I' m'avait tréjous promins sa montre en or, et la v'la tchique bord en d'hors de la Corbiéthe.

'Douard         Je n'soummes pas finis d'not' minséthe n'tout, la Melie s'en va en faithe quand ou' s'en va l'entendre l'yi.

Maria         Melie, oh sécours de la vie! Seux qu'ou s'en va s'en v'nin ichin! Quand ch'sai qu'pour vaie tch'est qu'ou peut happer.

'Douard         I' n'y' a pas d'doute, ou' s'en va vouler cha qui lî veint jusqu'au dernié liard.

Maria         Et pus s'ou peut l'aver, j'la connais bein.

Clem        La tante Melie a dêjà tout cha qu'oulle a besoin, pourtchi qu'oulle en voudrait d'autre?

'Douard         Man garçon, ta tante est ieune de ches femmes la qui n'en a janmais assez.

Clem        Ah j'comprends.

'Douard         Ou' juge tout l'monde par le bein qu'ils ont, et pas par cha qu'i' sont. Ch'tait rein qu'parceque le pouorre Dan Le Bro' est pouorri d'sou qu'ou l'mathyi.

Maria         Douard, ergarde bein tch'est qu'tu dis, et en d'vant du mousse.

'Douard         Ch'est la véthité pourtant. Tch'est qu'éthait voulu eune grand' babanne coumme Dan? Es-che ravissant qu'ou fait si su'!

Maria         T'pliait 'Douard, ch'est d'ma soeur que tu pâle.

'Douard         Peut être, mais je n'la voudrais pas pour ma femme! Ch'est sec coumme des cannibottes, et faut qu'les affaithes marchent trop drait a man goût.

Maria         Ou' t'arrang'rai bétôt té.

Clem        Ous êtes la a hâiouner, mais tch'est qu'ous allez faithe dévant qu'la tante Melie arrive.

'Douard         Faithe, i' n'y a pas rein que j'pouvons faithe.

Marie         Damme si! 'Douard, tu t'en vas v'nin auvec me dans la chambre à P'pée.

'Douard        Tchi faithe?

Maria         Tu sais bein la p'tit bureau que P'pée acatti en vendue y'a tchique temps?

'Douard        Vèthe.

Maria         Eh bein j'm'en vais l'mettre dans l'parleux; Melie n'ennx sais pas rein, et pourtchi, qu'oulle l'éthait! Tu t'en vas m'aidgi a l'apporter a bas, et tantchi qu'j'y sis, j'm'en vais ramasser le brun fat d'habits a P'pée étout.

'Douard         Mais i' n'peut pas m'faithe!

Maria         Nan, mais i' f'tha pour Clem en le r'prennant un mio.

Clem        Je n'veurs pas mettre les habits a tchiqu'uns qui sont mort!

Maria         Tchi niolin! Y'a deux ou trais c'minses et eune pathe de bottes qui te f'hont bein étout.

'Douard         J'n'aime pas faithe d'ité.

Maria         Bah! Si ch'tait la Melie oulle en f'thait bein d'autres. Clem, tu t'en vas rester ichin en cas qu'oulle arriv'thait. Oulle est tréjous la preunmiéthe a saver les nouvelles.

'Douard         Sem'nâge véthe, et accouo janmais ou' n'sort de siez l'yi. Je n'sais pas coumment qu'ou s'y prend.

Clem         Ou dait aver de grandes ouothelles, faudra que je r'garde dans tchique temps.

Maria         Vé-t'en 'Douard, n'ècoute pas san niolin!

        ('Douard et Maria s'en vont. Clem resté tout seu se proumene par la tchuisine).

Clem        J'n'ai pas ieu d'bouochie auvec tout chen-chin. J'c'menche a aver faim.

        (I' ramasse a mangi).

        Pouorre Pappa, j'm'en vais l'mantchi tout d'même. J'pouvais tréjous être seux de tchiques cappeurs de temps en temps auvec li. M'mée est si boustrement ergardante!

        (I' mange en s'proum'nant et va a la porte).

        Pas d'signe de la tante tréjous. Je n'sais si sont bétôt finis a haut?

        (I' va a l'autre porte et crie).

        Etes-ous bétôt finis la haut? Nennin, i' n'y a pas personne ichin, ah ch'est bein.

        (I' s'en r'veint et bé eune tasse de thée).

        M'mée n's'ne va pas aver l'dîner prêt, ou n'a pas accouo plé les patates, tant piéthe!

        (I' r'garde dans l'saucepanne).

        Ugh, d'la soupe de navet! Tch pouaison! J'f'thai mus d'pler les patates si je n'veurs pas crever d'faim.

        (I' s'met a pler les patates, y'a eune tappe a la porte et Melie entre).

Melie        Bon-jour Clem, ou'est qu'est ta méthe?

Clem        Bon-jour, oulle est a haut.

Melie        Tch'est qui fait qu'un grand gamin coumme té est a pler des patates, tu dév'thais être au clios a aidgi a tan péthe.

Clem        Il est a haut étout.

Melie        Bon, a tchi faithe?

Clem        J-j-j'ne sais pas. J'm'en vais crier a M'mée.

        (I' va a la porte).

        M'mée, ne v'chin a Tante Melie arrivée coumme tu-as dit.

Melie        Ta M'mée m'attendait don?

Clem        Oui, oulle a dit que tu s'rais seuse de t'en v'nin ichin si tu-avais entendu les nouvelles.

Melie        J'crai bein qu'ous avez oui entouorre le baté, et tan pouorre Pappa?

Clem        Véthe, je n'voudrais pas faithe servi de dêjuner pour les paissons de même, et te?

Melie        Ah mais Clem! Ou'est qu'est tan respé pour tan Grand-péthe?

        (Marie entre).

Melie        Te v'la Maria, tu d'vais être hardi êmbarassée pour aver 'té si longtemps dévant v'nin m'erchever.

Maria         J'voulais justement fini cha que j'tais a faithe. Assied te Melie.

Melie        Mercie. Clem m'a dit qu'ous avez oui les nouvelles.

Maria         Véthe, es-che terriblye tout d'même; pouorre Pépée mort, niet!

Melie        Véthe dgia, j'ai d'la peine a l'craithe.

Maria         J'dounn'rais autchune chose pour la vaie ervénin.

Clem        Il éthait un but pour a nagi valet.

Melie        Clem!

Maria         Oh, j'n'aime pas y penser, ch'est eune terriblye affaithe.

        ('Douard entre).

'Douard         Bon-jour Melie. Ch'est un r'nouvé de t'vaie te, faut t-i' qui s'arrive malheu pour que tu veinge ichin?

Melie        Bon-jour 'Douard. Je n'veins pas car j'n'ai pas l'temps d'être a galvauder les c'mins coumme y'en a que j'pouorrais nommer!

'Douard         Ch'est bein, j'comprends, tu v'nos manque pas valet.

Melie        Si L'bounnet t'fait mets le!

Maria         En v'la assez 'Douard! Ch'est d'aver la paix pour l'amour de P'pée.

'Douard         Le pouorre Capt. Bram! Tch'est qu'éthait pensé qu'il éthait fini d'même.

Maria         De penser que je n'le r'verrons janmais d'autre.

Melie        Ch'est vrai, nou' s'en va l'mantchi tout d'même. Enfin ch'tait sa déstinée, et l'malheur des uns est l'bonheur des autres coumme nou' dit.

'Douard        Coumment qu'tu veurs dithe Melie?

Melie        Justement chonna, Maria, sais-tu si p'pée avait fait d's affaithes?

Maria         J'm'en doutais! Tu-ès hardi prèssie valet!

Clem        La P'pée tu-as bein dit qu'ou gagg'thait tout cha qu'ou pouorrait!

'Douard         Clem man balloque, veurs tu bein t'taithe!

Melie        I' m'semblye qu'ous avez eune raide bouanne opinion d'me! Et combein qu'tu n'as dêjà ramassé te Maria, dévant que j'sis v'nue?

Maria         Rein dutout bein seux! Pour tch'est qu'tu prends, et P'pée a peine mort.

Melie        Je n'm'y fie pas d'trop pourtant!

Clem        Te pliait t-i' eune tasse de thée ma tante? Il est accouo un p'tit pus qu'tchaide.

Melie        Nennin mercie.

'Douard         Mets m'en eune tasée Clem, i' faut bein aver un mio d'aise dans chutte vie.

Melie         Mains d'aise et pus d'travas te f'thait pas d'bain.

'Douard         Dans t'n idée a te, mais pas dans la meinne!

Maria         Vos y r'véla accouo!

Clem        Pappa n'est pas gêné de tout chonna li.

Melie        Quand j'tais de t'n âge Clem, les mousses rêponnaient quand nou' les adrechait.

Maria         Laisse-le Melie. Il es coumme nous a matin, tout boulversé. Il 'tait hardi êmpeine de san Grand-péthe, et auprès l'aver ieu ichin pour dgiex-huit mais i' s'en va l'mantchi.

'Douard         Le bouan-houmme 'Tait bein a s'n aise auvec nous tréjous.

Melie        Et pas siez me j'crais bein!

'Douard         I' n'disait janmais qu'i' voulait s'y en raller, et tu l'sais bein.

Maria         J'sis pas ravie, j'l'ai souvent oui dithe que tu l'faisais marri auvec toutes tes p'tites économies.

Melie        Tchi j't'en prie?

Maria         Eh bein, les gazettes sus l'aithe pour ne la salli pas.

Clem        Les nattes le fond en haut pour ne les user pas.

'Douard         Et deux p'tits lopins d'tcherbon dans l'fond de grée.

Melie        P'pée n'disait pas d'ité!

Maria         Man doue si, et bein d'autres. Tchi confort qui y'a pour un houmme dans ta maison? Faut tréjous que tout reste justement coumme tu l'mets de matin au sé! Es-che vivre chonna? Janmais tu n'allume de feu dans tan parleux, ch'est un musée que tu-as pas un siez-te!

Melie        (se l'vant d'un embront). Je n'm'en vais pas rester ichin pour oui vos insultes. J'm'en vais, tu-entendras pâler de m'n houmme d'affaithes.

'Douard         Eune minute Melie. Maria. N'oubliez pas que votre péthe est mort. Ch'n'est pon ichin la manniéthe de vos entre pâler.

Clem        Les femmes n'm'en palez pon. J'm'en vais rester vièr garçon.

Maria         Clem va a la boutique me ramasser un patchet d'sé!

Clem        Huh! Ch'est rein qu'pour que je s'sais hors de la vaie chonna!

'Douard         Fait coumme ta méthe te dit.

Clem        Oui, mais je n'vait pas pourtchi que j'manqu'thais tout l'fonne.

Melie        Du fonne, ch'est honteux de oui un mousse pâler d'même souos les circonstances!

Maria         Marche Clem, et pas un mot de chen-chin a personne.

Clem        Nennin, M'mée j'peux t'y aver un ch'lin pour mr?

Maria        Oui oui Marche!

        (Clem s'en va).

Melie        N'en r'véla t'y, dans not' jeune temps j'n'avaimes pas des ch'lins a dêpenser d'même.

'Douard         Nan j'le savons bein, et a t'vaie, nou' dithai que tu n'en possede pas iun même à-ch'teu.

Melie        'Douard Vautchi, tu n'est qu'un manniéthe de mal poli, si ch'est la tout cha qu'tu-as a m'dithe j'peux aussi bein m'n aller.

Maria        Ne t'emporte d'même Melie, je n't'en voulons vraiment pas.

Melie        Nou' l'dithai pourtant. Enfin, ch'est pas tout chonna, tch'est qu'j'allons faithe entouorre les affaithes a P'pée?

'Douard         I' faudra qu'ous alliez siez un houmme d'affaithes.

Maria         Ch'sai la le mus a en faithe.

Melie        Ch'est s'lon! Mais sais tu si P'pée avait fait d's affaithes?

Maria         Nennin, i' n'en avait pas fait.

Melie        Accouo bein!

'Douard         Je n'vait pas qu'ch'la fait de diffaithance.

Melie        Oh nan. Je n'sis pas a saver tch'est qu'ous avez 'té a lî conter dans les dgiex-huit mais qu'il a 'té ichin.

Maria         Tu-en as du toupé.

Melie        Si P'pée 'tait si a s'n aise ichin, tu n'as pas prins tout ch't embarras la pour rein.

'Douard        Ne juge pas tout l'monde par te même. J'ai tréjous dit qui y'avait la niet au jour de diffaithence entre te et Maria.

Maria         J'ai fait d'man mus pour P'pée, coumme ch'tait man d'vé de faithe.

Melie        Et accouo je m'rappelle que t'éthais bein voulu qu-i' se s'rai en v'nu siez nous y'a un an. J'comprins que tu 'tais enn'yaie de l'aver ichin.

Maria         Janamis je n't'ai dit d'ité. Mais tu n'tais pas bein pressie a l'prendre dans l'temps n'tout te!

Melie        J'n'ai janmais erfusé de l'aver siez me!

Maria        Nan, mais t'n attitude n'était pas bein encouothageante! Tu 'tais embarassée, et si j'voulais le garder accouo eune pose tu s'sais bein aise. Si bein qu'i' resti ichin pour un an d'pus qu'ses siex mais; et dans tout chu temps la tu pâli pas de l'prendre.

Melie        J'n'éthais pas voulu vos l'haller dépis qu'i' 'tait si bein! Mais j'maintcheins que tu-avais tes raisons pour te dêrangi coumme tu faisais.

'Douard         N'ercemmenchis pas, cha qu'est passé est passé.

Marie         Ch'est d'la faute a Melie, oulle a si grand peux d'mantchi tchiquechose.

'Douard         Dépêch'ous don, le mousse s'en va r'arriver et je n'm'en vais pas lî donner un autre ch'lin pour s'en r'aller! De même ch'est a vous.

Melie        Ch'est pas d'tes affaithes te 'Douard, j'pouvons bein nos arrangi toutes seules, tu n'as pas qu'faithe de t'en touôllyi!

'Douard         Eh bein l'dgâtre, tu n'est pas a complyiements tréjous! Ch'est bein j'm'en vais.

        ('Douard s'en va).

Maria        La 'Douard est mârri à-ch'teu.

Melie        Bah, les hoummes! Si nou' n'se mâte pas sus ses deux pids, nou' n'éthait janmais mot a dithe auvec ieux.

Maria         Je n'sais pas d'tchi qu'tu tcheins te. Enfin ch'est pas tout ch'la, tch'est qu'j'allons faithe entouorre les affaithes à P'pée, évidâment ch'est pour ch'la qu'tu-es v'nue.

Melie        Si P'pée n'avait pas fait rein j'd'vons pouver nos arrangi.

Maria         Y n'y'a qu'a partagi tout en deux.

Melie        Tch'est qu'il avait ichin?

Maria        Pas grand choses. Le meublye d'sa chambre, ses habits et des p'tites ramass'ies.

Melie        Avait-i' emporté sa montre en or et san bâton auvec le haut en ivouéthe?

Maria         Oui, mais sus autchun sens sa montre était pour Clem et san bâton pour 'Douard.

Melie        Coumment qu'chonna s'fait?

Maria         P'pée avait tréjous dit que ch'tait pour ieux.

Melie        Tu n'as autchune preuve de chonna, a chut compte la tu pouorrais c'menchi a r'cliaumer tout.

Maria         Eh bein i' m'dis eune fais qu'i' voulait que j'eusse san mio d'meublye.

Melie        T'attends-tu que j'm'en vais craithe tes sornettes!

        (Les femmes sont assises le dos a la porte. La porte ouvre douochement et un houmme se môtre et reste a l's ècouter).

Maria         Pourtchi pas, auprès tout P'pée fut ichin si longtemps qu'il est bein au même que je s'sais rêcompensée.

        (Clem fait un bré et s'muche driéthe des femmes).

Capt Bram        'Ou n'avez pas l'air bein rêjouies de m'vaie!

Maria         P'pée, ès-che vraiment te?

Capt Bram        Mais oui dgia. Eh bein man Clem me r'véchin.

Clem        J'pensais qu'tu-avais 'té nié.

Capt Bram        J'm'en doutais! Mais n't'en fait pas j'sis coumme le mauvais deux sou, j'me r'trouve tréjous.

Maria        Mais coumment qu'ch'la s'fait?

Capt Bram        Ch'est eune longue histouéthe, mais tch'est qu'tu-es a faithe ichin te Melie?

Melie        J'sis v'nue vaie Marie quand j'ai oui que l'bâté 'tait hors a fond.

Capt Bram        J'gag'ais que ch'tait pas Maria qui t'gênait!

Clem        Nan dgia, mais P'pée s'en va t-i' être ravi de vais Pappa.

Maria         Je n'pensais pas a 'Douard. Clem couorre lî dithe toute suite.

Clem        Oui.

        (Clem s'en va).

Melie        Dépis qu'tout est bein j'n'ai pas qu'faithe de rester ichin d'autre, j'ai dêja perdu trop d'temps coume ch'est.

Capt Bram        Eune mînute Melie, j'ai tchiquechose a vos dithe.

Maria         J'ai grand envie d'saver coumment qu'tu t'ès ertrouvé ichin.

Capt Bram        Eune chose a la fais! D'vant aller pus liain, j'm'en vais vos dithe que j'sis ervenu d'vant, et qu'j'ai oui cha qu'ous 'têtes a dithe. Je n'pensais pas que Clem m'avait veut.

Maria         Si fait, il a entré ichin coumme un êratté et s'es fouorré souos la tablye. I' pensai d'aver veut un r'vénant.

Capt Bram        J'sais bein, j'ai entendu l'potin de d'dans la ruette, de même je m'sis enr'venu. Mais j'en avais oui assez d'vant j'vos garantis.

Melie        Ch'tait d'la faute a Maria!

Capt Bram        Le sein qui s'extchuse, s'atchuse!

        (Clem entre).

Clem        P'pée, s'en veint. Pappa, coumment qu'tu t'ès trouvé ichin d'la Corbiéthe, tu n'est pas seulment mouôllyi?

Maria         Clem! Ecoute P'pée, Melie s'est erv'nue ichin aussitôt qu'oulle a seu pour le bâté, car oulle avait peux que j'prendrais tchiquechose de te affaithes.

Melie        Et j'ai raide bein fait de v'nin. A la oui i' semblyait que tu y'avais donné tout cha qu'tu possédais.

Capt Bram        Oh oui!

Melie        Le meublye de ta chambre, ta montre en or tan bâton ---

Clem        Pappa m'atréjous dit que j'éthais sa montre, ès-che'pon Pappa?

Capt Bram        Véthe man p'tit, j'n'ai pas oublié, et man bâton éss'ra pour 'Douard. Quand au restant j'n'ai autchune connaissance d'en aver pâlé a personne.

Melie        Ma toute en travers va! Tu-en avais du toupé de m'atchûser d'en vouler pus qui n'me v'nait; la botte est sus l'autre pid à-ch'teu.

Capt Bram        Ch'est six d'iun et eune demié douzaine de l'autre.

Maria         Ch'est rein que j'voulais être rêcompensée pour la peine de t'aver soignyi.

Capt Bram        J'ai grand ergret d'aver 'té tant d'embarras.

Maria         J'n'ai pas dit chonna!

Melie         Nan pas a sa fache, mais tu m'l'as bein dit a me.

Capt Bram        En v'la assez Melie! Tu n'vaus pas mus te. N'oubliez pas que j'vos si entendues a pâler d'vant, et j'peux bein vos dithe que j'ai ieu eune salle tappe.

        ('Douard entre).

'Douard         Eh bein ma fingre, le bouan-homme! J'te pensaimes au fond d'la me! Coumment qu'tu-ès don? J'sis bein content de te r'vaie valet!

Capt Bram        En bein man 'Douard, me r'véchin. Et l's affaithe? Erpathi tu d'faithe un prix auvec te vielle vacque?

'Douard         Ma fingre oui, j'fis rêserve sus l'Île.

Capt Bram        La j'te l'dis bein, raide bein fait man garçon.

Clem         I' semblye que tu sais tréjous tout te Pappa, la tante Melie et M'mée n'sont pas d'même ieux; n'savez pas coumment arrangi tes affaithes.

Capt Bram        Nan man Clem, pas sans aver d'brit tréjous. J'n'ai janmais oui rein d'pus achocre, ils éthaient tè capablye de c'menchi a lus entre arrachi les g'veux. En savais tu tchique chose te 'Douard?

'Douard         Oh oui, mais j'ai fiche l'camp au clios et je l's ai laissies a lus dêpiautch.

Capt Bram        Tu-as raison, les femmes sont bein quand l'affaithe va, mais quand i' c'menche a môtrer lus grins il est temps de s'êcarter, hein 'Douard!

'Douard         Ma fé véthe!

Melie         A-ch'teu que tu-ès ervenu P'pée, tch'est qu'tu t'en vas faithe? Tu peux t'en v'nin siez nous si tu veurt.

Maria         Eh bein n'en r'véla! P'pée s'en va rester ichin bein seux.

Melie         Ch'est pas vrai n'tout, je n'm'en vais pas être si bête eune deuxième fais!

Maria        As tu peux que j'en profit'ais pus qu'te si i' restait ichin?

Capt Bram        Sacré milles pipes! N'ercommenchez pas!

Clem        Minse, ne v'la l's affaithes qui cauffes.

Capt Bram        N'vos en faites pas, j'sais bein iou que j'm'en vais d'meuther me.

Melie        Iou j't'en prie?

Capt Bram        Laisse-me fini, d'pis qu'ous êtes si gênées tch'es qui s'sa mes éthitchièrs, j'm'en vais vos dithe tchique chose. La sienne siez tchi'est que j's'rai et qui m'soign'ra quand j'mouorrai étha tout cha que j'possede, sinon mammontre et man bâton. La êtes 'ous satisfaites?

'Douard         Eune raide bouanne idée.

Melie         Bein seux, ch'la t'va bein 'Douard Vautchi, boustre d'fiatteux! Tu t'attends de garder P'pée ichin j'crai bein.

'Douard         Ah damme nouffait, j'm'en toualle pas!

Maria         P'pée sais bein qu'il est l'beinv'nu ichin, et si j'ai dit tchique chose que j'n'éthais pas deu, ch'est rein qu'parceque Melie m'a faite mârri.

Melie         La écoutez! Tu-as la langue raide bein pendue Maria. Tch'est qu'en est P'pée, t'en veins tu siez nous ou pas.

'Douard        Arrettez eune minute. Capt Bram, tu nos as pas explitchyi coumment qu'tu veins a être en vie du tout, ch'est vrai que l'baté a coulé ès-che'pon?

Capt Bram        Qu'i' pathais, mais je n'tais pas a bord.

Clem         Y'en avait t-i' eune autre don?

Capt Bram        Nennin, mais je r'vins en Jerri hièr au matin.

Melie         Et tu r'arrive ichin qu'à-ch'teu! Ou'est qu'janmais qu'tu-as té couorre?

Capt Bram        Chonna m'ergarde, et je n'sis pas un mousse pour être tchestionné d'la sorte.

Maria        Mais P'pée!

Capt Bram        Ch'est bein j'm'en vas vos l'dithe. J'm'en fut siez Sam Gilbert a St. Pierre, et j'y ai couochi la niet passée.

Melie        Absolument es-tu bein dans la tête!

Capt Bram        Oui, oui, et je m'trouve dgiex ans pus jeune auprès ma viage.

'Douard         Il est grand temps que j'alle pour iun étout don.

Maria        Dgieu merci, qu'tu r'arrivi hier, mais pourtchi t'en aller a St. Pierre?

Capt Bram        Ch'est bein simplye, quand j'tais siez ma soeur Louisa, j'rencontri Missis. Gilbert, la méthe a Sam. Y'a tchiques années qu'oulle est veuve, et ou' 'tait a rester siez sa fille en Anglieterre,

Melie         Chutte hardelle Gilbert la qui mathyi un bantchi. Es-tche qu'ou ne d'meuthe pas dans l'même canton coumme la Tante Louisa?

Capt Bram        Oui et i' sont grands anmins, et chutte hardelle Gilbert la, coumme tu l'appelle, est une raide bouanne fille!

Melie         Je n'séthais pas, je n'connais pas chu monde la!

Capt Bram        Nan, ch'est dommage pourtant, car ou pouorrait t'apprendre coumment vivre ma fille.

Maria         Mais coumment qu'tu vine a t'n aller a St. Pierre?

Capt Bram        Eh bein Missis Gilbert décidi de v'nin en Jèrri vaie ses êfants, et coumme sa fille attendait d'la visite pour deux ou trais jours, j'nos en vînmes un jour pus bouanheuthe pour être hors de la vaie.

Maria         Tu s'sais bein v'nu nos l'dithe!

Capt Bram        J'avais idée de v'nin, mais j'fut si bein erchu la bas, que l'jour se passi et pour en fini j'resti la niet auvec l'yi.

'Douard        Heh! Arrette eune minute, ergarde tch'est qu'tu nos dit!

Maria         Vraiment P'pée!

Capt Bram        Véthe auvec l'yi, pourtchi pas accouo après tout! J'la mathyi en Anglieterre le jour devant nos en r'vénin.

Melie         Ch'n'est pas vrai parchance!

Capt Bram        Et portchi pas?

'Douard         Eh bein sém'nage, tch'est qui l'éthait pensé!

Maria        Mais P'pée, tu r'dotte au mains!

Capt Bram        Nouffait d'gia! Et pensez, ou n'allez pas aver l'embarras de m'soignyi. J'ai trouvé tchiqu'uns qui l'f'thont auvec pliaisi.

'Douard         I' faut que j'te félicite valet, ch'est pas ravissant que tu-as rajeuni.

Capt Bram        Mercie 'Douard, et te Clem, tch'est qu'tu-en dit?

Clem        J'n'y connais rein me, et quand ès femmes, n'm'en pâle pon!

Capt Bram        Ah tu chang'ras d'idée tu verras. Dans tchiques années d'ichin tu s'ras coumme le restant.

Melie         Et pis tan bein! Tu nos as dit que la sienne qui t'soign'ra l'étha!

Capt Bram        Justement. La sienne! Et bein y'en a eune aute á-ch'teu que j'ai eune femme.

Maria         Et notre servante 'Douard?

'Douard         Ch'est accouo pathé ma vielle.

Capt Bram        Vola tchi vos apprendra p'têtre eune leçon a toutes les deux. 'Ous en avez besion, de même r'appl'ous de cha qu'vot' bouan-houmme de péthe s'en va vos dithe. “Ne comptez janmais vos pouochins dévant qu'i' s'saient èclios”.


La fin.
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises