La tchuisine siez les Tourgis, duthant la matinee.
Lily est au telephone.
Lily Vethe ... vethe, justement ... ah mais ... ch'est pas vrai ... et a s'n age dit ... i' n'est janmais trop tard pour erdotter ... se robe ... j'en crevi quasiment d'rithe quand j'la vit, tu n'sais pas d'ouest qu'ou' vint don ... ou l'accatti a la Jumble Sale la s'maine passee ... si si ... tu n'la r'connu pas, ch'tait la robe a Missis Piton ... vethe, la sienne qu'oulle eut pour les neuches a sa fille y'a ... oh ... douze ans trejous ... Eh bein j'l'craithais, les vers l'y ont 'te, enfin oulle etha d'l'air ... La j'm'en doutais ... quand tchi ... ha ha ha ... oh oui ... justement en temps pour nous ...
(Nancy entre).
Nancy Tu n'veurs pas m'dithe que tu-es occouo la! Es-che ravissant qui n'y'a janmais d'travas d'fait dans chutte maison ichin.
Lily
(A Nancy) Tais-te!
(Dans l'telephone) Nennin, nennin pas te, ch'est la Nancy qu'est a bavarder ichin ... J'm'en vais lis dithe.
(A Nancy) Ada dit qu'les bourdellots qu'tu fis pour le Bezarre, 'taient tout pate et pas d'pomme.
Nancy Eh bein, a tchi qu'ou s'attende. Y'a eune ecarcite d'poummes ch't annee, et j'avais mins rein qu'a maintchi d'eune poumme dans chaque bourde. J'espethe qu'oulle eut ma a l'estoma pardessus la gourmande.
Lily Tchi, tch'est qu'tu-as dit ... ah l'marchand d'paisson, ecoute, s'il a du rouoge hethan, dit li de crier par ichin ... oui, et si tu-entends d'autres nouvelles telephone me ... oui oui justement ... va la vaie ... eh bein a betot ... oui ... nannin, n'te gene pas ... tu peux bein t'fier sus me. A betot.
Nancy Eh bein j'espethe qu'ous en avez ieut a vos 4 sou.
Lily Ma fingre cha qu'j'ai oui valait pus qu'chonna. Oulle 'tait a m'dith entouorre ...
Nancy Je n'veurs pas oui tout chu' scandal la mercie. J'm'en vais a la boutique ramasser du thee, as tu besoin de tchique chose d'autre?
Lily R'apporte de gallettes si en cas, i' n'y'en reste pas fort.
Nancy Es-che la tout?
Lily Oui ... As tu ramasse tan livre d'asseuthance et les sou, en cas que Wilfred arriv'thait tantchi qu'tu-es horte.
Nancy Ah je n'm'en vais pas etre longtemps.
Lily Tu n'as pas qu'faithe de t'pressi.
Nancy Je s'rai revenue devant qu'il arrive.
Lily Mais j'peux bein lyi payi t'n asseuthance.
Nancy Je s'rai revenue t'en fait pas. N'ou dithait qu'il est ta propriete a te, la manniethe que tu t'toupinne a-len'tou d'li.
Lily Il est le meinne autant coumme la tchienne.
Nancy Justement, de meme n'oublie pas que jusqu'a qu'il ait fait s'n idee la tchelle de nous qui veurs mathier, j'ai tout autant l'drouait coumme te de tachi de l'happer. Ch'est un cas d'au pus fort la pouque.
Lily J't'en prie en grace n'ercemenche pas. Va t'en a la boutique.
Nancy Ch'est bein, mais je n'm'en vais pas etre longtemps va. La, ne v'la la mousse Margot qui veint. Te v'la bein jouee valet. Tu n't'en vas pas pouver etre a faithe les doux yiers a Wilfred auvec lyi la.
(Margot entre).
Nancy Te v'la te Margot ma poule.
(ou l'embrache). Coumment qu'te-as?
Margot Magnifique mercie.
Lily En as tui un pour me etout?
(Ou l'ambrache). Es-che qui n'y'a pas d'ecole anniet qu'tu-es a t'promner.
Margot Nannin, j'avons deux jours de vacances.
Nancy Ous avez la chance valet. Enfin, y faut qu'j'alle a la boutique. A betot pour a-ch'teu. Garde t'n yi sus ta tante Margot.
Lily Pourtchi qu'tu n'vais pas a la boutique etout Margot?
Margot Ah nennin, i' fait trop fraid.
Nancy Nan, reste la ma fille. J'm'en vais etre revenue en temps pour vaie Wilfred. A betot.
(Nancy s'en va).
Margot Tchi qu'est Wilfred?
Lily Ch'est l'houmme qui veint toutes les s'maines pour erchever l'asseuthance.
Margot Ah j'sais bein. J'l'aime bein me, et te?
Lily Ooh oui ... er ... er ... Je n'sais pas.
Margot Ch'est drole chonna.
Lily Tch'est qu'est drole?
Margot Cha qu'tu-as dit la, oui er er je n'sais pas.
(a la f'netre). La ne v'chin Mess Wilfred qui veint.
Lily Mais vethe. Ergarde Margot, va jouer dans l'gardin, tantchi qu'il est ichin, coumme eune bouanne fille.
Margot Mais ... j'voudrais bein aver des chucrins me.
Lily Ma pie va! Le ne v'la douze sous, couorre a en acatter.
Margot Douze sous, ooh mercie.
Lily Marche don.
(Lily suit Margot a la porte, et Wilfred entre).
Lily Bonjour, entrez.
Wilf Mercie, i' fait eune fraid d'tchian a matin. J'ai grand' envie d'etre fini d'ma touannee.
Lily Vethe i' fait fraid. Appreche du feu don, tu-es de bouanne heuthe anniet.
Wilf Un mio pus qu'd'amors, mais j'sis pressi tu vait.
Lily Tu-as bein l'temps pour eune tassee de cafe d'ga. Il est tout prets.
Wilf Mercie bein des fais, mais j'n'ai vraiment pas l'temps de rester. Si ch'la n'te f'thai pas d'rein de m'payi a-ch'teu ...
Lily Ah nennin, je n'm'en vais pas t'payi. J'insiste que tu-as eune tasse de cafe. Ch'la t'recauff'tha du temps qui fait.
Wilf Mais ch'est t'dounner un tas d'embarras.
Lily Bah bah bah, ch'est pas d'embarras quand ch'est pour te, ch'est un pliaisi.
Wilf Est tu toute seule anniet?
Lily Nennin, Nancy est horte a la boutique ... La pale du dgaibl et nou vait ses cones. La v'chin qui ramonte l'allee du gardin.
Wilf
(de cote). Dgieu merci. J'm' trouve pus ensieste auvec les deux d'yieux la. I' n'sont pas l'arriethe a lus avanchi.
Lily Tch'est qu'tu dit la?
(Wilfred la regarde etonne).
Lily J'pensais qu't'avais dit tchiquechose.
Wilf Nouffe, j'n'ai pas dit rein.
(Nancy entre).
Nancy Me r'vechin. Ah bonjour Wilfred. J'ai ti fait bein de m'en r'venin.
Wilf Pourtchi? I' n'y'a pas rein d'ma y'a ti.
Nancy Nan, pas a-ch'teu que j'sis ervenue.
Lily Tu n'as ieut l'temps d'aller jusqu'a la boutique. Pourtchi qu't'est ervenue?
Nancy Pour vaie Wilfred bein seux.
Lily Mais tu n'savais pas qu'il 'tait arrive.
Nancy Mon doue si! La Margot s'est env'nue a la course souotre me, et ma dit qu'si j'lis dounnais douze sous qu'ou m'dithait tchique chose.
Lily Et tu-as 'tait bete assez d'l'y en donner.
Nancy Vethe d'ga. Sus ch'la ou m'a dit que Wilfred tait arrive.
Lily La garce! J'l'y'en avais deja donne douze me.
Nancy Ha! Pour t'en cliergi j'crai bein. Eh bein oulle a tait aussi maline coumme te, et d'meme me r'vechin.
Lily Tu n'avais pas grosse idee. T'en r'venin d'meme sans saver s'oulle 'tait a t'dithe la vethite. Sus autchun sens, j'tais bein capablye de soignyi de Wilfred.
Wilf Extchusez me, mais i' s'en va etre temps que j'm'en alle.
Lily Au nouffe. Absolument tu peux bein nos epagnyi deux ou trais minutes.
Wilf J'vos ai di ten arrivant que j'tais pressi.
Nancy Mais tu n'as pas ieut ta tasse de cafe.
Wilfred Mercie, mais ...
Lily Pas d'mais. Le cafe est prets.
(Ou verse du cafe).
Nancy
(Auvec le chucre). J'm'en vais t'mettre du chucre Wilfred.
Wilf Mercie. Eune tchullee pour me.
Lily Tu-es coumme me Wilfred, deja doux assez.
Nancy Tchi niolin. J'm'en vais t'en mettre deux tchullees, ieune pour te et ieune pour tes ners. Ch'est d'meme que j'fais me, ch'est ch'la qui m'garde en allant. La tchein bon.
(Ou lis passe la tasse de cafe).
Wilfred Uum, i' sent a bouan votre cafe.
Lily Man cafe. Ch'est me qui l'fait. Pourtchi qu'tu n'veins pas nos vais tchique dethee, et tu pouorrais en aver pour tan souper.
Nancy I' n'y'a pas qu'te qui peux faithe de tchi, n'oublie pas mes bourdellots a me.
Lily I' n'y'a pas d'dangi, j'ai trejous ma a l'estoma quand j'en mange.
Nancy Eh bein ch'est d'ta faute! A tchi d'autre que tu peux t'attendre quand tu-en mange chinq ou six d'siette.
Wilf J'sis seux qu'ous etes toutes les deux de raide bouannes couques et au-tch'un houmme es'sait raide bein auvec n'importe la tchelle de vous pour sa femme.
Lily
(toute contente). Ah mais Wilfred, est tu un chier tout d'meme, de dithe d'ite.
Nancy La tchelle de nous qu'tu chouaisi'thais si tu 'tais en prennant eune femme d'ga?
Wilf Eh bein ... er ... vraiment je n'sais pas.
(mal a s'n aise).
Lily Tu n'as pas janmais pense de t'mathier don?
Wilf Oh si fait bein des fais.
Nancy Ch'est pas eune vie pour un houmme d'etre sans femme.
Lily Mais nan. Ergarde tch'est qu'tu-es a mantchi, tu dev'thais t'mathier tu sais.
Nancy Mais vethe. Un be houmme coumme te. J'sis sieuse que y'a bein des femmes qui s'saient rein qu'trop pretes a t'mathier.
Wilf Sans doute, mais j'n'ai pas dit que je n'veurs pas m'athier. Ch'est bein a l'arbour, j'ai idee de prendre eune femme devant longtemps.
Nancy Ou oui!
Lily Oh j'sis ti contente! As tu fait t'n idee sus eune femme occouo?
Nancy Etha talle la chance chette la. J'voudrais bein etre a sa pliaiche me. Tchi qu'ch'est don, dit-nous.
Wilf Ah nennin, pas occouo, ch'est man segret a me.
Nancy Tu nos dithas quand l'temps veindra d'ga.
Wilf Mais bein sieux j'vos dithai. Mus qu'chonna j'veindrai ichin specialement quand je s'sai prets a vos l'dithe, et meme j'resterai a souper auvec vous coumme celebration.
Lily Oh vethe, tchi bouanne idee! Ch'est eune promesse chonna.
Wilf Vethe, vethe. Ch's'ra p'tetre occouo pus vite qu'ou n'pensez etout. A-ch'teu, faut que j'm'en alle. Mercie pour le cafe, et j'vos verrai. Vendredi tchi veint, si pas d'vant.
Lily A betot, et j'allons pas oublier la promesse valet.
Nancy Damme nan! Ch'est les pus bouannes nouvelles que j'avons oui pour d's annees.
Wilf Mercie, eh bein a la prechaine.
(Wilf s'en va).
(Les deux femmes disent a betot chantchun a sa manniethe).
Lily A la fin j'l'avons crochte!
(Ou happe Nancy et i' dancent a-len'tou d'la tchuisine en riant).
Nancy Heh! Justement eune minute.
Lily Tchi qu'tu-as?
Nancy La tchelle de nous qu'i' veurs d'ga? Si parchance ch'est me, tu n'rithas pas si bein quand tu t'trouv'thas sus l'ais.
Lily Mon doue i' n'y'a pas d'dangi d'chonna. J'sis sieuse que ch'est me. Es-tche que tu n'as pas veut coumment qu'il 'tait a m'ergarder.
Nancy N't'en fait pas trop, sieuse ma fille. Tu n'l'as pas veut m'faithe un clyin d'vant s'n aller.
Lily Ni te n'tout, ch'tait t'n imagination.
Nancy Ch'est damme pas vrai! Tu-es jalouse coumme eune bellette d'ga.
Lily Jalouse de tchi j'voudrais saver.
Nancy De me bein sieux.
Lily Hah! eh bein n'en r'vela. Jalouse d'eune manniethe de p'tite echervelee coumme te. Tchi houmme dans ses bouans sens s'en va t'ergarder eune deuxieme fais quand j'sis la, dit-me.
Nancy Je n'sis pas genee d'la deuxieme fais, ch'est la preunmie fais qu'un houmme vos r'garde qui conte.
Lily Ne pale pas si achocrement.
Nancy Et pis te, ch'n'est pas parceque qu'tu-es un an pus vielle que me que tu-as pus d'idee. Tu n'as pas pus d'cherve qu'eune puche, trejous a cherchi des nouvelles et du scandal.
Lily Veurs tu bein 't'taithe. J'm'en vais ...
(Margot entre d'un embront).
Margot J'sais bein tchique chose me. Faut ti vos l'dithe?
Nancy Est tu en train de nos erachi un autre douze sou?
Margot Tu peux m'en dounner iun si tu veurs.
Lily Damme nouffe! Tu-en as pas ieut mal a matin.
Margot Les nouvelles que j'ai entendu valent bein douze sou.
Nancy Tchi qu'tu-as oui?
Margot Mess Wilfred est engagi.
Lily Tchi!
Margot C'est vrai.
Nancy Tchi niolin, i' veint d'sorti d'ichin y'a deux ou trais minutes.
Margot J'sais bein, j'l'ai rencontre avau la route, et sa jeune fille tait a arretter pour li.
Lily Mais tchi qui ta dit qu'il est engagi.
Margot La jeune fille a dit a Missis Le Brun a la boutique que Mess Wilfred et l'yi s'engagites hier au se.
Nancy Eh bein minse!
Lily Tu-as mal comprins Margot.
Margot Nouffe, j'si veut sa bague.
Nancy Miss Le Sueur, tu sais bein, san nom est Ada.
Nancy Du Coin.
Margot Vethe, mais n'faut pas dithe a personne. Oulle a dit que ch'est un segret jusqu'a san jour de naissance la s'maine tchi veint.
Lily Chutte manniethe de souol'vee la. A tchi qu'ou pense, Wilfred est bein pus vyi qu'yi.
Nancy Ch'est pas la hardelle sus j'bliamme. Mais ou'est qu'est l'idee a Wilfred, peut tu m'dithe.
Margot Oulle est belle d'ga, dit.
Nancy Peut etre, mais ch'est la tout cha qu'oulle a a la r'commander. Mais ch'est Wilfred, tchi doublye fache tout d'meme. Le sang m'en bouorre quand j'y pense.
Lily Et me etout. Mais ch'est la l's hoummes, tu n'peux janmais t'y fier.
Nancy Ma fe nan. N'm'en pale pas! I' sont touos la meme chose. Auvec yieux ch'est l'appathence qui conte, pas la qualite.
Lily I' n'peuvent pas vaie pus llian que l'but d'lis nez. J'en avons t'i ecappe d'eune belle.
Nancy Tu peux l'dithe. Ch'est pas me qui voudrai m'mathier a d'ite. J'sis bein et j'y reste.
Lily Et me etout. Et te Margot, chonchin pouorrai bein etre eune lecon pour te. Ne va pas t'mathier, reste vielle fille si tu veurs etre heutheuse.
Margot Oh je n'sais pas, j'aime bein les garcons me
(Lily va au telephone).
Viyiz étout:
