Les Pages Jèrriaises

I N'AVAIT JAMAIS APPRINS.

L'Histoëthe d'un Jack of all Trades.

Si j'tais bein seux, m's'amins, d'vos pliaithe
J'vos cont'tais une petite histoëthe.
V'là qui s'sait p't'être intéressant
Et j'n'en éthais pas pour longtemps.
Allons, don! Ecoutez-mé v'là prêt à q'menchi
Men histoëthe d'un janne homme qu'était de tout mêtchi,
Sans en aver apprins autchun.

Tous l'estimaient, avec raison
Car i n'tait pas mauvais garçon,
Il avait yeu par héthitage
Dé ses pathens un bian mênage;
D'sa ferme i soignait bein, mais ch'là n'l'empêchait pas
Dé faithe dé temps en temps toute autr' sorte d'travas
- En vrai Jack of all Trades.

S'on z'avêtes veu comment qu'i fis
A d'ghès-huit ans, une êtabl'yie
Solide et forte en bouan vier tchêne;
Avec dé biaux titheurs en frêne
Ou n'éthait pas 'té faite mus par un tcherpentchi
J'né l'criyais quasi pas quand i m'dis qué ch'tait li
Et qu'i n'avait jamais apprins.

Ch'tait dans l'hiver une autre bordée
Qu'i sé d'menti d'faithe une montée...
I vos maniait rabots et scies
Comme s'i l'y'avait passé sa vie
I travaillait si dû qu'i suait comme en été
Et dans un coup'ye d'jours san travas 'tait compliet,
Quoiqu'i n'eusse jamais apprins.

Tchic temps pus tard i s'imagine
Qué pour embelli sa tchuisine
Faudra stoffer deux-treis oêsiaux
Des pies, des geais, des êtourniaux;
S'fait-i: "Comment q'nou s'prend? Ch'est vrai j'n'y connais rein,
Mais Bah! n'y'a qu'à vouler j'en r'path'thai tréjous bein.
Bouanne volonté - Travas mié fait."

Quand il avait d'pichi ses braies,
Ses cauches, ses vestes ou ses bianchets,
Comme il 'tait graie d'adjulles et d'fi
ll 'tait li-même san cuôtuthi,
Avec des adjull'yies d'vier la londgheur d'une brache
I r'habillait tout seu les pus vilaines triaches,
Sans aver jamais apprins.

Je n'sé pas tch'est qu'i n'a pon fait
Jamais n'yen eut un autre itèt,
ll 'tait paillerre, peintre et forgeux,
Parfais machon ou ramoneux;
Il 'tait li comme un roi, en montrant san travas,
Et s'faisait-i: " Ch'est rare qué jé n'réussisse pas
Quoiqué j'n'aie rein apprins."

I criyait qu'il 'tait si aufait
Qu'à trente ans i n'tait pon mathié,
I disait qu'i pouvait bein s'graie
Sans qu'autchune femme fusse à sa vaie
I n'savait pas oquo comment q'souvent l'amour
Pent rendre bein heutheux même les pus sombres jours.
Mais i l'apprins pus tard.

Une arlevée qu'il avait té
Jusqu'à l'Etacq cherchi du vraic,
I s'en r'vénait, dret comme un boës,
Mnrchaut bouans pas l'Iong d'san hernais,
I faisait mauvais temps, mais i n'tait pas frilieux,
Les vents d'ouest et la grille né l'i faisaient pas peux,
- I s'gênait bein du temps!...

Lavant à li une belle janne fille
S'n'allait trembliottant dans la grille.
Mais arlevée dans un détou'
Lé vent l'i joue un vilain tou':
Car lé v'là qui s'empouque dans san p'tit parapluie
Et l'i touanne à l'envers! - Pliaigniz-la j'vos sen prie;
- Ou n'savait pas comment lé r'graie.

Mais notr' janne homme vit sans malheur
Et s'appréchant sans faithe dé teurs,
Arrête san gh'va, lève san chapé,
Et li d'mande s'i peut l'assister.
" Estchusez, s'i vou plait, mais j'peux bein vos aidji,
Passez-mé l'parapluie j'men vais vos l'rarrangi,
Quoi qué j'naie jamais apprins."

"Ch'n'est pas la peine moussieu mercî,...
J'vos s'sais tout d'même bein ob'yigie..."
(Car ou n'savait pas trop tchi dithe
S'ou d'vait plieuther ou s'ou d'vait rithe)
J'vos asseuthe, mes amins, qué ch'n'est pas bein pliaisant
D'aver d'itelles surprinses par un si mauvais temps.
- Eche étonnant qu'ou n'susse tchi dithe?

Notr' homme s'appréche tout trantchillement,
Prend l'parapluie bein poliment,
Et à l'abri l'long du hernais
Dans deux minutes l'ôti fut r'grée,
I r'pathi bein dé l'mettre aussi bé comme un neu,
Jamais aut' parapluie n'fut grée d'aussi bouan tcheu.
Jamais n'y'en eut d'graie mus.

I s'mindrent en route les deux d'un temps,
I s'entr'-pâlaient - êche êtonnant?
I s'n'allait du même bord qué l'yi
Et mins sa main, rein q'pour l'yaidji
Sus l'manche du parapluie, et jamais, malgré l'temps,
N'avait trouvé san q'min à maintchi si charmant,
Nan pas même en êté.

Et en d'visant, janne homme, janne fille,
Oubliaient l'vent, la pl'yie, la grille;
J'cré pustôt qu'ils en 'taient contents
Ch'est souvent d'même ov les jannes gens...
Trop vite ou fut siez l'yi, mais quant i s'entr'-tchittidrent
A la pièche dé "Good Bye," ch'tait "Au Revoir" qu'i didrent,
Né v'là oùest qu'ils en 'taient!!

D'pis chu temps là s'i veulent sorti
L'même parapluie lus sert d'abri,
Car man grivouès dit q'par siez yeux
Un parapluie peut faithe pour deux,
Et d'pis qu'iI est mathié, i dit qu'i né r'grette pon
D'aver trouvé une femme et d'n'être pus vier garçon.
Il a apprins chonna.

ELIE.

 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises