Les Pages Jèrriaises

Lé Rouai d'amour garde ses brébis

The King of love my shepherd is

Lé Rouai d'amour garde ses brébis
d'lus enn'mîns et des loups.
J'n'éthai pon d'peux si j'sis auve li
et li auve mé tréjous.

Par les cannieaux dé l'ieau d'la vie,
i' m'mène auve san troupé,
et m'nouôrrit auve du saint mangi
où'est qu'y'a un bieau vèrt pré.

Quand j'tais dans la bliâse, êdgéthé,
tout coumme i' vînt mé qu'si
et m'êpaûlit coumme un angné
pouor m'rapporter siez li.

Ès vaux d'la mort, acanté té,
Seigneu, j'n'ai pon d'êffrai;
atout tan cro, tu'es à m'dgider,
et j'îthai souotre ta crouaix.

Tu graie pouor mé eune bouonne tabliée,
donne ta grâce coumme d'l'onguent,
auve ta modgie à dêborder
d'la jouaie êtèrnellement.

À londgeu d'jours, janmais finnie,
oulle enduthe, ta bouônté;
qué j'té louange don, Gardeux d'Brébis,
tan nom tréjous siez té.

Gardeux d'Brébis, Saint Brélade
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises