Les Pages Jèrriaises

Marie La Pie

 

John: Tch'est qu'tu-as 'té à faithe, té?
   
Betsy (sa soeu): Rein, coumment?
   
John: Pourtant, j'ai ouï Papa dithe "Betsy est eune malinne pie".
   
Betsy : Tch'est qu'est eune pie?
   
John: Marie la Pie a fait san nid dans les côtis. Tu'es Marie la Pie, té.
   
Betsy : Nou-fait, jé n'sis pas eune pie!
   
John:
(pour êtibotchi)
Si Jean t'attrape i' t'cop'tha la patte et la dounn'na à sa vielle catte.
   
Betsy : Tch'est qu'est eune pie?
   
John: Un gros nièr et blianc ouaîsé.
   
Betsy : Oh, il n'faut pas lî coper la patte; ch'est cruel, chounna!
   
John: Né sait pas si bête - Marie la Pie est un p'tit rînme qué Papa soulait m'dithe quand j'tais p'tit.
   
Betsy : Jé n'l'ai janmais apprîns mé; j'veurs l'apprendre.
   
John: Eh bein, d'mande à Papa; il en sait des douzaines dé rînmes,
   
Betsy : Des douzaines?
   
John: Véthe.
   
Betsy : Dis m'les, don.
   
John: Ron ron, petit pat-à-pon.
   
Betsy : Tch'est qu'est un pat-à-pon?
   
John: Je n'sai pas.
   
Betsy : Tchi d'autres qué Papa sait?
   
John: La maîson au p'tit bouanhoumme du Clios, qu'est long.
   
Betsy : J'veurs pas ouï si ch'est long.
   
John: Eh bein, y'a Boudit Boudot, rabille tan chabot, Betsy Boudette, rabille ta chavette.
   
Betsy : J'sis pas boudette, mé!
   
John: Tu boudes pourtant. Va jouer ailleurs; j'veurs jouer auvec ma balle.
   
Betsy : J'veurs jouer étout mé - j'peux t'i' jouer?
   
John: Nânnîn, car tu veurs tréjous gâgni.
   
Betsy : Eh bein, j'sis pus p'tite qué té; j'veurs jouer j'té dis.
   
John: Tchest qu'tu f'thas si jé n'té laîsse pas jouer?
   
Betsy : J'ithai plieuther par dédans.
   
John: Contepète!
   
Betsy : Et pis Papa m'prendra au pid d'li sus l'sofa, et j'éthai du chocolat.
   
John: Dé tchi?
   
Betsy : Papa, bein seux, j'sai bein qu'il en a dans sa pouchette anniet.
   
John: Ma manniéthe dé mauvaise, Papa avait raison quand il a dit qué tu étais eune malinne pie!

 

A.L.P.

 

Les Pages Jèrriaises