Les Pages Jèrriaises

Mais oui? Nou-fait-dgia!


 

Dîtes-mé, vous souv'n'-ous du temps quand tchi qu'l'office dé Tourisme en Dgèrnésy mînt eune annonce sus la gâzette, sus l'radio et à la télévîsion pouor les vîsiteurs? À toutes les tchestchions pôsées par les vîsiteurs la rêponse 'tait “mais oui” en ritonnant.

Chutte même année-là j'm'en fus à l'île auve l'espé d'faithe eune vîsite à la maîson dé Victor Hugo - Hauteville Hause. J'y avais 'té deux fais d'vant. Mais la preunmié fais j'avais d's anmîns d'l'Angliétèrre et y'avait seulement deux plaiches sus la touônnée et ch'fut ieux tch'y allîtent.

La deuxième fais la maîson 'tait bârrée pa'ce qu'i y'avait eune dispute entre la compangnie d'êlectricité dé Dgèrnésy et la Ville dé Paris entouor du travas mié-fait.

Chutte fais j'montis les d'grés et j'tais bein ravie d'vaie qu'la maîson 'tait ouvèrte. La vielle danme en chèrge portait un grand pourpre beret, et ou 'tait si laie qu'ou f'thait du lait cailli touônner sû.

“Un titchet pouor entrer, s'i' vos pliaît,” j'lyi d'mandis.

“Mmm,” ou rêponnit. Si l'fou gît trop caud l'êtoupon tchèrra.

“J'voudrais un programme en Angliais, Missis?”

“Nânnîn.” Y'a acouo du pain sus l'râclyi.

“P't-êt' un programme en Français?”

“Nânnîn..... eh bein j'en ai justement iun,” ou dit. Combein qu'i' m'en faudrait? Justement iun.

“Mais il est trîlyi.” Et j'pensis vite, mangnifique un bardgîn.

“Oui, mèrcie bein des fais!”

“Mais ch'est l'drein et i' n'y'a pon d'rêduction sus l'prix.”

J'avais ieu assez et j'payis.

J'avais à m'assiéthe et attendre jusqu'au c'menchement du tou. Un moussieu Français arrivit et d'mandit un titchet pouor la vîsite.

“Nânnîn, la vîsite est compliète.”

“Ah, nou-fait Madanme, v'là tchi n'dait pon êt' vrai. J'sis v'nu spécialement pouor la vaie, la maîson dé Hauteville, et j'dais tchitter sus l'baté d'à ces sé.”

Et Missis Pourpre Beret n'tait pon bein contente.

“Un programme en Français, s'i' vos pliaît?

“Nânnîn.”

Né v'là un phrase qué j'tais enn'yée d'êcouter. Lé moussieu dêcidit d'acater des cartes postales.

Quand il avait chouaîsi toutes les difféthentes cartes qu'i' y'avait d'la maîson, il allit à la danme pouor payit auvec des francs.

“Ah, nânnîn-dgia, nou n'prend pon les sou Français ichîn - i' faut aller à St. Pièrre Port et changi les francs en louis.”

Lé moussieu pèrdit pâcienche pa'ce qu'i' n'pouôrrait pas souffri d'aut'. I' tchittit la maîson sans vîsite, sans programme et sans cartes postales. I' n'est pon marchand tchi tréjous gângne.

J'avais la chance dé faithe eune vîsite dé Hauteville et j'espéthe qué ch't' année d'annivèrsaithe dé Victor Hugo, et achteu qué j'avons les ûros, j'espéthe qué l'affaithe a amendé.

 

Angela Le Pavoux
 

Viyiz étout:

 

Les Pages Jèrriaises