"They cannot be complete in aught, Who are not humoursly prone, The man without a merry thought, Can hardly have a funny bone." MARK LEMON. |
Avous counnu l'Anmein Phlip? Ch'tait un drôle de corps, ch'n'est pas qu'il 'tait mauvais, bein au contraithe, mais il 'tait farceux - coumme tout, il avait jouait pus d'farces, qui n'tait gros, et il 'tait pas mal piessant, y paslait et êcrivait l'Jerriais le mus d'autchun de san temps, y pouvait vos raconté unne histoithe qui rymait d'un but à l'autre, sans s'en apperchevé, v'la qui l'y venait, coumme dit l'Anghiais, with an easy flow, et pas par satchets.
Un jour quicque farceux avait meins du paîvre dans sa boîte à sno (y n'tait pas chein que nou pouvait appelé "Un snofeux," mais y snoffait tout d'même), et quand il en preint unne peinchie, y s'meint à, êternué, en as tu, en vers tu!! Et y s'meint à dithe:
"Tchi dghiantre est qu'il a fait,
A san sno, Mess Simounet."
Il en êcrivit des pages sus le sno à Mess Simounet, suous l'titre de "La Complainte d'un Snofeux."
Un jour y dît que l'chorchi avait dit à la meumaie à Mait Jean Dannié Casbot:
"Vaîzeinne, hou n'vos doutais pas,
Chu garçon ne sezas pas trop bête,
Nou l'verra un jour dans les Etats."
Et en effet, il y parveint sus l'drein de sa vie, et à forche de yiêprouvé; un jour coumme il 'tait à paslé dans les Etats, y spieingnit au Président, "que Mousieu Godfray le corrompait* quand il 'tait à paslé du p'tit Havre du Buoulai."
Quand l'Anmein Phlip voulait s'motchi de quicq'un, voulant prétendre qui n'avait pas tuous ses boutons, y disait: "Qui n'avait pon inventai la poudre, car il 'tait nai, just' coumme le coup d'cannon avait titheai au Châté, de même que la poudre avait dû être inventaie devant sa naissance.
L'Anmein Phlip avait 'tai de tuous mêthiers, il avait' tai fermi à St.-Martin, pis Photographe en ville, y fut même Chantgni, et pour plusieurs annaies y fut espèce de guide et inteprète à Paris, pour les Anghiais et les Améthiquains; dans les dernièthes annaies de sa vie, y vêqut à Grouville, à "La Rocque," y disait que ch'tait pour avé des bênits, mais ch'tait san gnolein, car y n'manghait pon pus d'bênits qu'un autre. Il avait preins l'habitude de v'nein en ville deus traies faies la s'maine, et y faisait unne petite tuouannaie à vais ses anmeins à lus counté san gnolein, un jour coumme il 'tait siez san anmein Taff, à rithe et a faithe rithe, un bouan vier paysan entrit dans la boutique pour acaté des graines pour san gardin, ch'n'était pon un Pidné car chetait un Mess Biampid. Après un p'tit de d'vis, l'Anmein Phlip se meins à dithe: Je vai qu'ou vos r'counnais s'y au gardinage! Un p'tit, se fît, Mess Biampid, un p'tit, vethghia Mou sieu;
Hou n'mé counnaissy pas j'pense hein, se fît l'Anmein Phlip? Nan dghia Mousieu, nan dghia; je sis l'Juge Falle, serfît l'Anmein Phlip! Oh pardon, se fît Mess Biampid, en li faîzant unne révérence, j'n'vos counnaissais pas, pardonnais mé Mousieu?
L'Anmein Phlip expliqui qu'il avait d'la terre à Saint-Sauveux et qu'il aim'theait bein avé un p'tit chat avec li la d'sus, y finit par l'y d'mandé de v'nein dêjeunné ov li à "Plaîsance " le Jeudi de la semaine en v'nant, à neuve heuthes du matein. Eh bein. Oui dghia, Mousieu l'Juge, se fît Mess Biampid, hou zêtes trop pon, Mousieu! Et Mess Biampid s'en r'fut siez li, content coumme peinchon; quand y r'veint à la maîzon, il 'tait tout trempai de sueu, tant il avait marchi vite, pour apporté la buouanne nouvelle à sa femme et es esfants, que le Juge Falle yiavait fait l'honneu de l'einvité à dêjunné siez li à "Plaîsance," la hardelle et les garçons en sauticotaient de jouaie, tout autou du buouan houmme.
Chétait le lendemain matein qui fallait vaies les habits sus des tchaizes devant la maîzon au solai, y yieut pus d'êpoustéthie et d'breing'ghie d'habits chu jour là, qui n'yiavait yieu pour des annaies, le tout buouan suit, qui n'avait pon 'tai fait servi dépis le mathiage, fut d'êhalait, et chest qu'il 'tait bé, car quand les vieilles gens s'étaient mathiaies, la buouanne femme avait dit que j'en 'tait qu'unne fais dans lus vie, et que ch'tait bein au mains d'avé un tout neu suit, et che fut d'même, les braies étaient belles, espèce de light drap, la casaque était de biau bieu et tout fein drap, pas coumme l'espêce de drap-mol'ton de tchi nou fait les casaques d'achteu, mais du tout fein drap qu'erlîzait coumme unne pieumme de paen, quant au veste, j'en 'tait un bé de gnier satein, avec de belles fieurs brodaies d'sus; d'un côtai ch'tait unne belle ruouge fieur coumme un pavot, et d'l'autre côtai, ch'tait un biau jaune tourne-solai, et les deus presque de grandeur natuthelle, chest qu'il 'tait bé et les couleurs n'avaient pas faîdai dutout. Le chapé était la seule partie de l'habit, qui n'tait pon, pour ainchi dithe, toute neuve; car dans chu temps là, les chapiaux allaient de pèthe en fils, et même souvent de grand-pèthe à p'tit-fils, le sien en question, était d'un grand-pèthe du cotai des femmes, du bord des Vautchiers.
Dans les anciens temps quand un' houmme avait bezoin d'un haut chapé, il allait tout drait à la boutique; y n'y'en avait que de deus sizes, numetho yieunne et numetho deus, y fallait choîzi, et pis nou dounnait la hauteu, et v'la qui variait s'lon l'goût, y yien avait d'haut! y venaient d' Anghiéterre d'unne grande lon'gheu, coumme la chum'naie d'un stove, ch'est pour chounna que nou lus donnait le nom de Stove-pipe, mais ils 'taient des vraies beaver, pas des silk hats, ils 'taient copaies à la hauteur voulue, et pis nou cluttait un bord et un fond et tout' tait dit; y cuou'taient tellement chi, que pour chutte raîzon là, y v'naient à être considétheais coumme des heir-looms, ils 'taient tuous rond et y n'fittaient pas à la tête coumme les chapiaux d'achteu, mais la tête des anciens n'était pas duthe coumme la sienne des gens d'nos jours, y yiavait unne entente cordiale entre tête et chapé, la tête dounnait un p'tit par ichein, et l'chapé dounnait un p'tit par là, de même que p'tit à p'tit y venaient à s'entre entendre, et à fitté coumme un gant. Ils 'taient faits avec de la pé de loutre, et le poil venait à brunni un p'tit avec l'âge, mais en les breingeant prumieth'ment avec la breinze à biatchinné, et après avec la sienne à erlithe, y r'prennaient lus couleu natuthelle et erlîzaient coumme des mitheurs.
Le dergni de ches anciens chapiaux de tchi j'nos rapplons 'tait le sien au vaîzein Phlip, y l'mettait de tuous temps, et à tout allé; à la grande tchétchue, à l'éghise et es enterrements, même les mauvaises langues dîsaient qui s'quochait avec.
Mais pour ervenein au sien en question, il avait 'tai gardait dans l'haut d'la buouanne armoièthe dans la buouanne chambre, il tait emfiubai dans unne gazette et pis dans un ruouge mouéchet avec, gros coumme un' oeu d'camphre, achteu nou z'y mettrait d'la naphtaline, v'là tchi tue les cahuches, et empêche les vers.
Y n'faut pas dutout s'êtounné que Mess Biampid se laissît prendre au point de craithe que chétait le Juge Falle qui yiavait paullai, car y pathessait si bein, il 'tait bein habillyi; de toutes feinnes bottes, light braies, à p'tits carriaux, né et bian; unne belle casaque (frock-coat) de biau gnier drap, et un chapé (bel-topper) à la' toute dernièthe mode, nou n'pouvait pas vais san veste, car il avait unne barbe à faithe envie, blanche coumme de la nei, feinne coumme de la soie, et tchi l'y d'sendait à la cheintuthe, il avait des blancs gueveux, un p'tit long, mais tout coumme, il avait l'air, assis sus unne démié-haute tchaize, every inch a Judge.
Toute la maîzonnaie fut dans un divers frétein jusqu'au Jeudi matein, quand fallut se l'vé d'buouanne heuthe pour trimmé le buouan' houmme suous san tout fein.
Il avait tchaie d'la plie dans la gniet et l'buoan houmme fut oblighi de prendre un paraplie, il 'tait presque aussi vi que l'chapé, et provenait de la même succession, il avait un manche quasi gros coumme le bras et unne tête avec un bec coumme le sien d'un corbein; la meumaie et les esfants furent à la rue pour vais l'peupaie s'en allé, y yavait des mathes d'ghiau, car les routes n'étaient pon en trop buouan' êtat, ch'tait dans l'temps que l'Counnêtable avait yieu bisto avec le Coumiti des "Grandes Routes"; ch'tait quthieux de vais l'buouan' houmme sauticoté par sus les mathes d'ghieau, à forche de piétounné il arrivit sain et sauf à "Plaîsance," avec ses bottes oquo, ma feingre, bein propres.
En arrivant à la porte, y r'gardit pour la sounette, mais y n'en avait pon, y iavait un espèce de bouton, avec press dessus, il êprouvit à halé d'sus, mais pas moyen d'l'faithe, y fut oblighi de tapé à la porte avec la tête de san paraplie, au grand danghi de la gâté, la servante veint, Mess Biampid d'mandit pour le Juge Falle, la servante li demande pour sa carte, y n'en avait pon! s'il en avait yieu, il étheai 'tai l'prumi d'la famille à en avé; hou d'mande pour san nom? Mess Biampid, se f'y t'y! Alors coumme la servante avait 'tai un grand nombre d'annaies dans la famille, hou savait bein que san maître était d's'cendu d'unne famille de Biampiers de la Trintai, et que probabliément il 'tait un pathent; hou l'fît entré, et fut l'dithe au Juge. Le Juge veint et y r'gardit Mess Biampid, et Mess Biampid l'ergardit! après quicques moments, Mess Biampid expliqui qu'il avait 'tai invitai à dêjeunné à "Plaîsance"! il explique coumment et par qui; le Juge Falle compreint bein vite l'affaithe, y r'counnut, à la description dounnaie par Mess Biampid, que ch'tait l' Anmein Phlip qu'avait jouai l'tou, il avait 'tai Chantgni en ville à l'êpoque même que Mousieu Falle en était Counnêtable; le Juge Falle preins toute l'affaithe de buouanne part et fît entré Mess Biampid dans san breakfast room, et l'y dounnit un raide buouan dêjunné, j'vos asseuthe qui n'avait pon l'fiâtchet en s'en r'allant.
Quand Mess Biampid,*
Erveint siez li,
Y dêcouvrit,
Qu'il 'tait au prumi Jour du Mais d'Avri.
* l'interrompait
* Il avait nom Amice; quand y fut nai, dès le preumi jour, les pathents s'apperchurent qu'il avait l'air d'être pus avîzai que d'autres esfants de s'nâge, et y décidirent de l'noummé Amice. Il 'tait pathent au bouan'houmme Matthieu, qui faisait un gros d'bit d'lait, et qui s'ventait, que sa vacque à nèthe coue li valait un louis la s'maine. Sa vacque! ch'tait sa pompe, et la nèthe coue, en 'tait la breinbale. Amice fut nai dans l'Est de l'Ile, du côtai du solai l'vant.
Viyiz étout: